166.希利蘇斯的最後一夜(1 / 2)

在其拉廢墟的最後兩頭領主蟲也被臭海盜安排的獵手馴服後,在黎明前最昏暗的時刻,今晚的戰爭便已進入了真正的垃圾時間。

蟲群已退潮。。。

它們甚至在新的命令傳達下,將那些戰死於混亂中的同伴也帶了回去,溫順無比,甚至懂得為眼前的戰士們讓路,絲毫看不出之前狂暴噬人的姿態。

這樣的轉變讓很多人都難以接受。

拄著圖騰的老牛用一種復雜的目光看著眼前退潮的蟲群,在這強悍的戰士身旁,已堆滿了各種異種蟲和蟲人們的屍體。

假若異種蟲們能進行最基礎的思考,在看到凱恩左右那些堆砌如山的蟲子屍體時,也該將他視作永不忘卻的仇敵。

凱恩·血蹄幾乎是憑借一己之力,為防線崩潰後的死亡騎士守住了通往神廟戰場的道路。

他在今夜瘋狂屠戮,將自己的破壞力釋放殆盡。

在狂野的戰斗中凱恩也曾落入絕境,在被蟲群包圍的致命時刻,他也被迫釋放了一次大地重生,在蟲群付出了極大的代價殺死了凱恩,本打算繼續前進時,堅韌的老牛又以滿血復活的狀態給了蟲群一個大大的驚喜。

尤其是在凱恩身前的大沙坑里,躺著一個和頑強的范克瑞斯非常相似的異種蟲領主,應該是拉賈克斯將軍麾下最瘋狂的蟲群大將。

那名叫庫林納克斯的沙蟲掠奪者是被凱恩硬生生用圖騰砸碎了腦袋凄慘死去,而為了擊殺它,凱恩甚至弄碎了烏蘭·高嶺贈送給自己的至高嶺符文戰矛。

現在那戰矛的上半截,正插在庫林納克斯被攪碎的腦子里呢。

「在想什么?」

布洛克斯疲憊的聲音從凱恩身後響起,老牛甩了甩尾巴,走上前將自己的破碎戰矛從掠奪蟲領主破碎的腦子上拔下來。

他瓮聲瓮氣的對同為戰士的老獸人說:

「我只是在感慨。

我或許因為氏族的遭遇,對暗夜精靈的理解充滿了偏見。

在真正見識到其拉蟲群的狂暴毀滅之後,我才意識到,我不喜歡的那些瘦高個們在千年前做出了什么樣的偉業。

如果流沙之戰里,卡多雷沒能擋住這些其拉蟲...

血蹄氏族連存在的機會都不會有。

我不該記恨他們。

在我們不知道的久遠過去,在我的爺爺還尚未出生的時候,我們就已欠下了暗夜精靈一份還不清的人情。」

「你是個好戰士,凱恩,但你總是想太多。

過去的恩惠和現在的仇恨並不沖突,你不能因為暗夜精靈過去保護了你們,就對他們的神靈對你們施加的苦難視而不見。

這不是一名酋長該有的想法。」

老獸人找了塊石頭坐下,又從自己的包里翻出一個精致的牛頭人煙斗,這是烏蘭·高嶺在至尊戰士大戰結束後送給他的。

他用火石點燃煙葉,也不顧盔甲上充滿了腐蝕和蟲子肢節留下的劃痕,布洛克斯一邊吞雲吐霧,享受戰後的寧靜,一邊將手里的斬龍斧丟給了凱恩。

說:

「那蟲子的甲殼用來做盔甲一定不錯,你收集到的好東西我們五五分。」

「但活全是我干的,我覺得我應該拿更多。」

老牛哈哈笑著用鋒利的斧子砍開眼前掠奪蟲領主堅固的外殼,又把鋒利的六根蟲肢砍了下來。

以凱恩的眼光不難發現,這些鋒利如刀的黑色利爪只需要稍微打磨,就能成為上好的戰矛材料。他一邊干活,一邊對坐在旁邊休息的老獸人說:

「你們獸人在德拉諾也是氏族制的,我從格羅姆那里聽說過了很多偉大酋長的故事,說實話,我現在有些迷茫,關於如何處理牛頭人和卡多雷的關系。

我知道,你曾侍奉過一位偉大又有智慧的酋長。

你或許能給我一些建議?」

「建議?我不覺得你需要失敗者的建議,這樣的問題你或許應該去問布萊克·肖,只需要付出一點微不足道的代價,他的黑暗智慧就會為你服務。」

布洛克斯以一個大佬的坐姿坐在石頭上,看著眼前那些死亡騎士們沉默的清理戰場,他吐出一口煙氣,對凱恩說:

「但如果你覺得布萊克的黑暗建議太『刺激』,我倒是可以和你聊一聊。

你無非是在恩德與仇恨之間徘徊不定,這其實是個很簡單的選擇。

用我們的獸人的方式來看,卡多雷確實庇護著這片大陸,他們在流沙之戰時保護了你們,這是恩情,需要被償還。

所以在他們需要幫助的時候,你可以統帥你的氏族為他們的存在而戰,至死方休。

但他們的神給予你們的痛苦也是真的。

這是仇恨,必須要清算。

所以你去和那個塞納留斯對峙的時候,也不需要給他太多的面子,壞事是他對子嗣的放縱才形成的,這本就是他的錯。

總不能因為卡多雷對你們有恩,所以你們牛頭人就活該受苦?」

老獸人咳嗽了兩聲,聳著肩對凱恩說:

「很多蠢貨以為恩怨相抵是真理,但事關仇恨的消弭又哪有那么容易?我們獸人可是最懂這個的。

你必須釋放心里的憤怒,這樣才能心平氣和的謀求和平。

心里有恨的人是不可能冷靜思考,更不可能勸服你身後的人和你一樣冷靜,如果非要在恩德和仇恨之間選一樣,你要以自己的人民為先。

你可以依靠的朋友或許很多,但你的人民只能依靠你。

你不能讓他們失望。

一旦他們失望了,你就要倒霉了。

在你倒霉的時候,我可不覺得卡多雷會伸出援手。這些暗夜精靈們確實比他們的同胞謙遜,但他們依然是精靈。

高傲與自大是他們的原罪。」

「嗚呼,誰說獸人沒智慧?」

凱恩覺得老獸人說的有道理,他一邊將斬龍斧丟回去給布洛克斯,又把自己收集到的材料分了一半丟到老獸人腳下。

老牛瀟灑的擺了擺手,說:

「多的那些算是支付給你的綠皮智慧的報酬,另外,你來都來了,不如跟我去一趟凄涼之地?幫我打一打半人馬,打完仗我請你喝酒。」

「你也開始學布萊克那一套了。」

布洛克斯瞪了一眼凱恩,說:

「你個老牛看著憨厚,學起壞來可比我們快多了。但想雇佣我和我弟弟這樣的戰士,光這么點材料可不夠。

你能和布萊克一樣,出手闊綽的拿得出錢嗎?」

「我沒有錢。」

老牛搖著尾巴,攤開雙手說:

「我的祖傳盔甲都賣給地精來給我的族人換糧食了。」

「沒錢免談。」

布洛克斯嗤笑一聲,說:

「我們黑石山那邊自己還有一堆麻煩事要解決呢,哪有時間和格羅姆那瘋子一樣,拋下家業給別人打工啊?」

「別急嘛,我話還沒說完。」

老牛擠了擠眼睛,露出狡黠的笑容,他拍了拍老獸人的肩膀,說:

「但半人馬掠奪成性,我聽說他們的祖地長矛谷里有他們的五位大可汗的陵寢,里面可是裝滿了金銀財寶。

我們牛頭人要錢也沒用。

放心吧,不會讓你白干的。」

「用別人的錢雇殺手干掉別人這可還行。」

老獸人吐了口煙圈,在老牛寬大的腰上狠錘了一下,說:

「你這混蛋果然從布萊克那里學會了很多狡詐智慧,這樣下去可不行,你沒有布萊克的本事,就別學他那么欠揍的思考方式。

這活我接了。