第四二零章 中國風歌曲的概念!(1 / 2)

不出李闊的意料,在給李闊專訪的「樂角」的這個記者,並沒有第一時間就領會李闊的意思,而是在上面反問:「這是什么意思?是說有中國特色的歌曲嗎?」

中國風,聽字面意思,還是挺好理解的,就好像是中國風格。

但他感覺事情似乎沒有這么簡單。

李闊在屏幕上看到記者的問話,回復道:「我只是一種對音樂風格的闡述……就是例如《蘭亭序》這樣的歌曲!」

「那也就是說之後還會有這種風格的歌曲嗎?你還會接著去嘗試創作是吧?」記者接著問道。

「對!《蘭亭序》其實只是最開始的一首而已!」李闊回復。

他感覺這個記者稍微有點不按套路出牌,本來李闊已經在准備接下來的稿子,就是描述「中國風歌曲」的稿子,為了這一點,李闊特意用了記憶葯水,把前世一些對於「中國風歌曲」的定位給回憶起來了,也用了一定的積分。

「那你現在說得『中國風』歌曲,它和傳統的歌曲主要有什么不同呢?既然你提出了這個概念,應該對於符合這個概念的歌曲都有解釋的吧?」記者接著詢問。

「是的!中國風歌曲,其實只是我自己的一種叫法,並沒有得到大家的承認。」李闊首先說了一句。

接著,李闊開始在對話框中打入這個概念。

「我所說的中國風歌曲,絕不僅僅只是在歌詞上營造出一種古風來,也不僅僅只是用那么幾句文言文,就能稱之為中國風歌曲了……我認為的中國風歌曲,是一個系統,從歌詞到旋律,再到配樂,所有都是在這個系統里的,是穿透時空的對話。」

李闊其實說這些還是帶著幾分自誇的感覺——他說自己的《蘭亭序》是一首中國風歌曲,而現在又給中國風歌曲加了那么多拉風的定義,自然會有些自誇的意思。

但李闊並不虛。

畢竟《蘭亭序》這首歌的影響力還有現在大伙兒的好評,尤其是一些專業人士對這首歌開創性的點評以及稱贊,都已經足夠說明《蘭亭序》的優秀,那自然就是李闊說什么都是對的。

李闊接著說:「如果要給這種歌曲下一個更加准確的定義,也就是詳細描述我之前所說的按個系統的話,那我認為,中國風歌曲,必須在歌曲中加入中國古代一些典故作為創作背景,用現代的音樂唱出古典的味道,唱法可以多樣。但曲風,還有歌詞都偏向傳統,曲風也是傳統的東方演奏,加入的是一些東方樂器,通曲音調應該是婉轉的,具有傳統東方的美感。此外,在音樂的編曲上,也要大量運用中國樂器:如二胡、古箏、簫、琵琶……而主旋律上,也主要會相對符合『宮調式』……」

李闊這一連串的話,已經不僅僅只是抒情,而是加入了具體的描述,也就給自己所說的話增加了含金量。