第三十六章 、聖戰(下)(1 / 2)

城管無敵 老老王 2892 字 2023-03-13

站在君士坦丁堡的城牆上,望著一隊隊「聖戰者」魚貫而出,冷眼旁觀的穿越者們全都連聲嘆氣。

「……真是一群烏合之眾啊!」小鳥游真白前首相如此嘆息道,而王秋等人則是心有同感地點了點頭。

——在信仰的激勵、教會的鼓舞、財富的誘惑和君士坦丁十一世皇帝的竭力動員之下,僅有不足十萬人口的君士坦丁堡,居然在短短的一個星期內,奇跡般地湊出了一支九千人的「軍隊」然後高唱著贊美歌邁出了通往西北方的競技場門……當然,雖說數量是勉強上去了,但這個質量就完全沒法保障了……

為了在最短的時間里拉到足夠的壯丁,君士坦丁十一世幾第三十六章、聖戰(下)乎是用盡了所有的歪門邪道,整座城市里的每一個男人,上到六十歲老頭,下到十二三歲的少年,從農夫到教士,從木匠到廚師,從藝術家到學者,統統都被征召入伍,投入到聖戰之中。由於成年男人的數量實在不夠,於是連健壯的女人都被拉上湊數……

此外,由於受到皇帝開出的高薪誘惑,那些暫居在君士坦丁堡附近的西方各國僑民,還有水手和劃槳手,也都紛紛聞風而動,客串雇佣兵前來參加聖戰,心想著就算拿不下土耳其人高城固壘的阿德里安堡,好歹也能從東羅馬皇帝這里混一套兵器外加一筆軍餉,順便在路上劫掠些小村小鎮補貼家用。

很顯然,想要讓這么多無組織無紀律的烏合之眾,在短短幾天之內就統一制服和旌旗,是完全不可能的。所以,在此時走出城門開赴戰場的隊伍之中,只有很少一部分人舉著東羅馬帝國的雙頭鷹旌旗,大多數人都拿著各式各樣自己繪制的十字旗,還有些東正教的神職人員,甚至舉著巨大的木制十字架和聖像,或者聖母瑪利亞的第三十六章、聖戰(下)巨幅畫像,搞得好像宗教游行一般,卻怎么看都不像是去打仗的。

幸好,雖然這支部隊的素質很差,裝備卻十分精良——由於剛剛繳獲了土耳其人的上百萬件兵器,每個人都能配備上不錯的長矛、彎刀、短劍、十字弩和盾牌,稍微高級一點的軍官還能拿到著名的大馬士革彎刀。繳獲的鎖子甲和板甲也是堆積如山,只要是自認為穿得動的人,都可以隨便拿……只是由於原本用來拉炮的牛馬,都被梭曼毒氣給熏死了,所以土耳其人遺留下來的攻城重炮實在拖不動,只好丟下不管了。

至於留下來的老弱病殘,接下來的日子估計也都十分辛苦——城外的十四萬具土耳其人屍體,還有數量更多的死馬、死羊、死狗和死牛,全都等著他們逐一進行燒埋呢!這可是一項非常之浩大的工程……

實事求是地說,雖然穆罕默德二世蘇丹和他最強悍的十四萬大軍已經盡數斃命,順便還葬送了奧斯曼土耳其帝國的整個朝廷——由於君士坦丁堡戰場距離首都不算太遠,所以穆罕默德二世蘇丹信心十足把整個中央政府都搬到了前線陣地,然後被梭曼毒氣一鍋端了,也讓如今的土耳其處於無政府的癱瘓狀態……但想要憑著這樣的烏合之眾,在無險可守的色雷斯平原上長途跋涉一百五十公里,去攻打被土耳其人盤踞了百年之久的要塞重鎮阿德里安堡,怎么看依然是一次很瘋狂的冒險。

——由於十四萬土耳其大軍一夜暴死帶來的恐怖和震撼,他們或許真的能夠一路暢通無阻地殺到阿德里安堡城下,畢竟這片土地在不久之前還是東羅馬帝國的京畿腹地,有很多懷念帝國雙頭鷹的遺民。但若是想要更進一步,一舉奪下尚有數萬土耳其人盤踞,防御設施極為堅固的阿德里安堡,可就沒那么容易了。

「……皇帝先生,您真的要用這樣一支烏合之眾去遠征阿德里安堡?要知道,你的隊伍只有熱情和刀劍,卻沒有紀律、沒有組織、沒有重炮、沒有攻城器械——當然,這些東西在君士坦丁堡城外的曠野上多得很,都是土耳其人丟下來的,但是你沒辦法把它們弄到一百五十公里之外的阿德里安堡……」

王秋指著正在逶迤出城的人流,一臉納悶地對君士坦丁十一世追問道「……這副模樣真能打勝仗嗎?」

「……實話說,這次遠征的勝算微乎其微,但如果不能抓住這次機會,那么未來就真的是一片黑暗了。」

君士坦丁十一世異常坦然地答道「……與其縮在城牆後面憋屈至死,倒不如趁機奮力一搏!再說……」

他突然一改之前的嚴肅表情,轉而狡黠地擠了擠眼睛「……你們到時候肯定會幫忙的,對吧!」

「……唉,我就知道是這樣……到頭來還是要給我們增添麻煩……」

對於這位穿越者皇帝的無賴嘴臉,王秋只得翻著白眼嘆了口氣,同時鄙夷地豎了個中指。

與此同時,在金角灣的威尼斯租界港口碼頭上,威尼斯共和國增援艦隊總司令,克里特島殖民地軍事長官加百列,特列威森(gabrirevis提督與威尼斯共和國駐君士坦丁堡大使兼租界長官吉羅拉摩.米諾托(girmomi,也在冷眼旁觀著東羅馬帝國這場仿佛鬧耗子一樣烏煙瘴氣的「聖戰」。

——就在距離他們的不遠處,一群報名參加聖戰的君士坦丁堡市民,正興高采烈地在馬車前排著長隊,領取剛剛從土耳其軍營繳獲的各式兵器,然後把自己武裝起來——阿拉伯彎刀、輕便鏈甲、裝飾著毛皮的頭盔、華麗的絲綢或亞麻布外袍,讓這支基督徒的聖戰軍充滿了異教徒的風格。更絕的是,由於時間過於倉促,他們甚至連盾牌上的新月圖案都來不及抹掉,只能自己用木炭草草地畫上個十字了事。

幾位同樣穿上了盔甲的東正教神甫,正舉著十字架對聖戰者進行祝福,鼓舞他們成為最勇敢的戰士。

「……瞧瞧,我都看到了些什么人?屠夫、乞丐、廚師、箍桶匠、面包師傅,還有在ji院拉皮條的……」

指著這些衣衫破舊、高矮胖瘦各不相同、怎么看都不像能打仗的「聖戰者」特列威森提督忍不住著笑著調侃了起來「……這簡直讓我想起了當年的窮人十字軍(注)!他們難道是把遠征當成了朝聖旅行嗎?」

「……何止是窮人十字軍!這位瘋狂的羅馬皇帝啊,居然連ji女十字軍都搞出來了!」

米諾托大使嘆息著搖了搖頭,伸手指向不遠處的另一條街巷——在那里,一群濃妝艷抹、姿態放盪,卻又頂盔貫甲的女子,正嬉笑著用嫵媚的嗓子唱起了贊美歌,高舉著紅色的十字旗招搖過市。

其中絕大多數的女人,都是水手們熟悉的碼頭流鶯,而領頭舉旗的那位女子更是引人注目——她身材高大,體型健美,面龐有一種**的嫵媚,眼睛里卻像得了熱病似的發著光,透出一種罕見的興奮與期待。

由於出身階層方面的限制,她雖然竭力想要把自己打扮得漂亮一些,但依然只能穿著一身平民的連袖白色襯衫,然後在外面套上一件華貴的斗篷,綴上了無數琳琅滿目的首飾——由於不敢使用象征貴族階層的紫色和紅色,那件斗篷是鵝黃色的——最後朝頭發上插了一根色彩絢麗的簪子,在陽光下熠熠生輝。

看到這群風騷的ji女們列隊前來,聚集在碼頭上的威尼斯水手紛紛興奮地吹起了。哨。