作者:astant2016/9/19字數:8874明白到自己身處於大腳野人的部族之中,潔西卡正學習適應他們強盛的性欲和jiānyín。
她生活在部落中兩只高大的雄性生物之間,開始一心一意地建立與他們的關系。
同時,她姐姐卡路蓮在搜救行動中,意外地發現發這個大腳野人部落。
潔西卡在這些剛剛認識和以性交為樂的生物的幫助下,可以說服卡路蓮留下來嗎?潔西卡發出銷魂的yín叫聲,正努力掙脫身上的繩索。
她和厄嘉一起時,厄嘉在她身上不斷地獲得性高cháo,兩人還會探討性愛的樂趣。
不錯,潔西卡正是這樣自我安慰,而在某程度上也不可否認的。
潔西卡和首領住在一起,但她又喜歡和厄嘉yín樂,在兩者之間,使她感到難以取舍。
現在,潔西卡要搞清楚,她是不是如掛念領首那樣想念厄嘉,把他當作一個固定的伴侶。
她決定要了更多地了解厄嘉的情況和行為,所以她來到他的小屋作客。
厄嘉將潔西卡的雙手緊緊綁在她的身後,並將她的腳踝綁在一起。
潔西卡跪在地上,肉臀高高舉起,臉貼在用軟草和樹葉編織的墊子上,嘴巴用布塞著防止發出那種聲音。
不過依然是無法阻隔潔西卡不斷發出yín叫——響亮而清晰,一聲比一聲響亮。
厄嘉受yín叫聲的激勵,一下比一下用力地刺入潔西卡體內。
他正在cào她的肛門;無情而粗bào,沒有一點憐香惜玉。
」如你希望那樣,cào爆這緊小肉洞,這是唯一的方法。
」他之前已經告訴過她。
潔西卡無法否認,她喜歡這樣。
厄嘉從不會停下來檢查是否弄傷了她。
潔西卡和部落的女人不同,他可以為了自己的歡愉而去享用和虐待她的身體。
他可以為所欲為,然後要她乞求得到高cháo。
潔西卡別無選擇,因為這是她來這里的目的。
首領作為她的伴侶,會用非常溫柔的方式去cào她,這種狂野的性愛只是一種補充。
總而言之,她是一個十分快樂、享受性愛的女孩。
大腳野人部落里的其他人仍然會cào她,但潔西卡從他們那里得到的歡愉與首領和厄嘉所給予的是無法比擬的。
大部份族人只想得到緊小的肉洞和嬌小、新奇、沒有長滿體毛的身體。
一些女人終於弄明白這點,但她們不能接受在她面前處於劣勢。
她們決不能輸給人類的女人。
因此她們的伴侶現在少了來找潔西卡,這使她有機會細心考慮自己將來的決定。
首領說如果她的開心的話,她可以同時擁有他和厄嘉作為伴侶。
潔西卡知道這並不是他真正的想法,但還是很感激他同意她的選擇。
首領希望潔西卡快樂,自從將她帶到這村庄,將她過往的生活抹去,他就這幺說過。
潔西卡對他說過無數次——他使她感到快樂。
她生活在這里比起以往一個人在家中要開心很多。
當然,潔西卡會想念:互聯網、自來水和她姐姐。
還有……對,意大利薄餅或者芝士漢堡,偶爾代替一下堅果、醬果和時令的蔬菜也是不錯的選擇。
但那些都不重要,而且潔西卡根本不會抱怨。
她有兩個男人會關心她,再也不缺少性伴侶,他們的大陽具又總能使她yīn戶的滿意,其他女孩可不會如此的幸運。
潔西卡尖叫起來。
厄嘉十分用力地刺了進去,快感使她的身體在抖顫。
但想要發乞求聲卻並不是容易的事,他還沒扯掉塞著她嘴巴的布塊。
在厄嘉許可之前,潔西卡不可以高cháo。
他十分明白她想要什幺。
從潔西卡掙扎和上氣不接下氣的樣子,誰都能輕易弄明白她的想要什幺。
潔西卡斷斷續續並且含糊不清地在咒罵,厄嘉對此毫不理會,這使她不顧一切地yín叫。
潔西卡不知道如果在未經許可下達到高cháo,會有什幺後果,而且她也不想知道。
幸好,厄嘉是一個喜歡支配的男人,而不是一個殘忍的男人。
他的內心正在偷笑。
」高cháo吧!」他不斷地cào著她說。
潔西卡還未來得及發出尖叫,就已經到飛越漫長、強烈性高cháo巔峰。
她整個身體在歡愉中搖擺。
如果不是厄嘉用手抱著她的肉臀用力地刺chā,潔西卡早就倒塌在地上。
一聲哼叫之後,她感到厄嘉燙熱的jīng液急不及待地射進體內。
他迅速抽了出來,讓余下的jīng液飛濺在她的pì股上。
厄嘉不再抱著她,潔西卡無力地倒下來,誘人地倒在地上。
厄嘉扯出來塞著她嘴巴的內褲,潔西卡上氣不接下氣,呼吸急促。
」天啊,厄嘉,」她喘著氣,依然被綁著的她縮成一團。
厄嘉低頭笑著,並撥開她臉上的頭發。
」你喜歡這樣嗎?」」你總是這樣問,這還要解釋?你沒看見我的高cháo多幺強烈嗎?」潔西卡回應。
」對,但我想得到確定。
」」喜歡,我喜歡這樣。
」潔西卡告訴他。
」我一直很享受。
」&quw」w^w點0`1`bz點netot;那幺你已經作出決定了?」潔西卡嘆了口氣,她曾經有過這樣的想法,但她想當她宣布時,要確保誰也不受到傷害。
首領對她很好,如果她讓厄嘉成為第二個伴侶,她就必須保證首領能得到真正的快樂。
潔西卡不知道如何解釋,因此她搖搖頭。
」還沒有。
但我很快會有一個決定。
」厄嘉點點頭。
他知道一個如此重要的問題,不可以bī得她太急。
他的手指開始迅速解開潔西卡身上的繩子。
這很奇怪,因為通常在解開她之前,他們都擁抱一會。
他當然有注意到她詫異,因此他聳聳肩。
」不久會有召集,」他解釋。
」什幺事要召集?」潔西卡邊問邊搓弄著手腕使血液流通。
」獵人發現了入侵者的足跡,他們會捕獲它,並將它帶回這里。
首領會決定如何處置。
」潔西卡發覺這部落對入侵者並不仁慈。
他們的生活方式十分隱蔽,盡可能避開人類。
他們信任潔西卡是因為她是首領的伴侶,但其他人不會得到同樣的禮遇。
她悠然地在厄嘉的小屋里休息,直至聽到外面的sāo動——叫喊聲和刺耳的尖叫。
潔西卡做了個鬼臉站起來,她有一點疼痛,而且大概是時候去洗掉那布滿全身的干涸jīng液了。
不管怎樣,她想去搞清究竟為什幺會有sāo動的聲音。
作為首領的伴侶,她在集會的作用是無用置疑的。
潔西卡從小屋走到空地上望向首領。
整個部族正包圍著某個物體。
首領微笑著招喚她過去。
」過來伴侶,」他說。
」過來看看我們的入侵者。
」」我不是一個入侵者,你……無論你們怎樣說!」一把尖銳的女聲在大叫。
潔西卡瞪大雙眼。
即使是雙重失憶,她也不會忘記這聲線。
聲音里好像充滿了從未有過的恐懼,但應該沒錯,問題是她是怎樣來到這里的?該死的!」卡路蓮?」潔西卡走進人群中。
震驚的她嘴巴張得大大的。
她的姐姐就在那里,她躺卧在地上,背囊里裝著全副的旅行裝備。
」你在這里干什幺?你怎幺知道我在這里?」那女人突然雙眼望著潔西卡的臉。
」潔絲?」她歇斯底里地說。
」噢,我的主,我就知你沒有死!」」死?誰說我死了?」」警察!」潔西卡感到驚訝,但也覺得言之有理。
她已經失蹤超過兩個星期了,而且不懷疑理查會開著她的車回家。
人們必定認為潔西卡死在樹林中,甚至可能會認為理查殺了她?潔西卡的確沒有花太多時間考慮這事,她的心思都消磨在性愛上。
」我沒有死,我很好。
」卡路蓮坐起來望著她。
」你怎會這樣說?全身骯臟,還赤身露體,還有這些是什幺生物?他們看上去像……」她聲音漸漸減弱,仿佛她無法說出話來。
」大腳野人?對,他們全部都是。
」」為什幺你和他們在一起?」首領不耐煩地說。
」伴侶,你認識這個入侵者?」潔西卡不安地看著抽泣中的卡路蓮。
」對」她回答說。
」ㄨ最╓新╰網3址?搜v第?╒一╚版╰主ㄨ綜∶合╕社∴區╓;這是卡路蓮,我的姐姐。
」眾人議論紛紛,潔西卡看到男人們好像很高興,因為想到將會有另一個人類女性。
但女人們看上去好像卻不喜歡。
」她仍然是一個入侵者!」伯嘉大叫。
」我們不能給她回去,她會將我們的事告訴其他人類。
」」她來這里只是為了找我!」潔西卡大聲說。
」你別害傷她,伯嘉。
我不會允許你那樣做。
」潔西卡充滿權威的聲音,使卡路蓮感到十分詫異,她眼光閃爍、搖著頭。
」我不會制造麻煩。
我只想帶我的妹妹離開這里。
我保證我不會將你們的事告訴任何人。
」這次潔西卡的表情更加不安;她要怎樣去解釋,她不會輕易離開這里,她現在屬於這里,與首領和厄嘉在一起。
潔西卡知道一提到要離開,男人就會變得焦慮不安,她感到在情況失控之前必要做一些事情。
」伴侶,」她說,」我可以用一點時間和我姐姐說明和解釋?」首領點點頭。
」好,帶她到我的房子里談談,你們回來時,我們會做出決定。
」潔西卡微笑著說。
」謝謝你,」伸手拉起她的姐姐。
卡路蓮拉著潔西卡的手站起來,緊靠著潔西卡,離開了這群野獸。
她的妹妹將她帶到她和首領共用的大房子中。
很快卡路蓮就明白她們已經離開了大腳野人的聽力范圍,她緊握著潔西卡的手臂。
」這究竟發生了什幺事?」」好,你知道我和理查一起去露營嗎?原來他是一個混蛋,開走我的車並扔下我。
」」那雜種!」卡路蓮說。
」我知道他跟這一切有關。
」」對,不錯。
然後首領發現了我,並且我們……成為了朋友,他將我帶回這里和他的族人在一起生活。
」」他叫你做伴侶。
那是什幺意思?」」正如你所聽到的那樣。
」潔西卡承認。
」看……他們留我在這里的原因是可以cào我。
他們自己的女人不像我們人類的女人那樣有吸引力,而且他們喜歡cào我是因為我有更緊更小的肉洞,呃……我向他們示范了一些方法。
」卡路蓮呆望著她片刻。
」你不是說真的吧。
」她終於開口。
」為什幺你會容忍他們這樣做?」」因為這里的性愛好得讓人無法想象。
」潔西卡對卡路蓮說。
」看到他們身上的陽具嗎?相信我,他們知道怎樣去運用它。
我喜歡這里。
首領對我很好,其他的男人也經常和我在一起。
這里的生活並不是那幺差。
」」但你必須回家,潔絲。
大家掛念你!你是屬於文明的,不是在這荒野里和一群長毛獸在一起。
」」不要那樣叫他們!」潔西卡強調。
」他們是不野獸。
他們的智慧超乎想象,而且他們和我們一樣有感情。
當理查——那人類讓我獨自面對命運時,他們在照顧我。
」卡路蓮嘆了口氣,靠在小屋的牆邊。
」好,不錯,你不是被迫的。
你全身赤裸而且骯臟不堪,但你好像很快樂。
他們打算對我怎樣?」」我不知道。
他們確實非常不喜歡入侵者。
他們會留你在這里。
好處是你是一個女性,而且有我替你說話。
」潔西卡有點猶豫。
」他們大概會cào你。
伯嘉肯定會那樣。
」她姐姐驚恐的樣子加快了潔西卡說話的速度。
」但那會非常之美妙,我保證。
雖然他們粗bào而巨大,但那是值得的。
你之前從來不會有那樣的感覺,相信我。
」她從來都不羞於和她姐姐談論性生活,這次也不例外。
」好吧,我會……如果我沒有其它選擇的話,那樣好吧。
但我不接受我們不能離開這里。
」」現在好了,跟我來,」潔西卡帶著她的姐姐回到空地上,充滿期待的族人正在等候。
」伴侶,」她邊說邊尋找首領。
」我的姐姐想留在這里,並盡她所能去獲取你們的信任。
」首領點點頭。
」那不錯。
伯嘉,如果我讓你首先得到她,你會開心嗎?」伯嘉想了想。
」當然開心,但那要取決於她之後不會逃跑。
」」她不會的,」潔西卡向他保證,輕輕地推著她的姐姐。
」把衣服脫光。