第五十一章 仁慈的屠夫(1 / 2)

蘇聯1991 陳家過河卒 1451 字 2020-08-26

(第一更)

馬特洛克站在克里姆林宮的某一間會議室里,焦急不安的等待著亞納耶夫的出現。這是他為數不多的幾次踏進這個自由主義國家視之為異端的禁地,按照蘇聯接待規矩本來他是無權利直接面見亞納耶夫的,但是因為這次事件緊急只好在美國總統授權下,越過所謂的規矩,直接面見亞納耶夫。

至於這位傳聞中的暴君是否像當初的斯大林一樣性格凶殘脾氣暴躁,馬特洛克可以說自己一無所知,八一九政變結束後到現在已經有兩個月了,他還未親自與亞納耶夫談過一句話。

請求遞交上去快有十五分鍾了亞納耶夫還未出現,馬特洛克只好百無聊賴坐在會議室里用手指敲打著桌子,一邊計算著等下要怎么跟蘇聯總統交涉。

美國駐蘇聯大使簡而言之就是中情局那幫家伙行動不干凈利落的時候出來擦屁股,解決外交問題的傳話筒,要不要救援對方,以什么樣的方式,要跟蘇聯人談什么條件都是設計好的,他只要按照華府提供的劇本和蘇聯討價還價就行,簡而言之這是就吃力不討好的活。

「對不起,馬特洛克大使,我讓你久等了。」低沉富有磁性的俄語從馬特洛克背後響起,他回過頭看見一臉微笑的亞納耶夫走進會議室,並吩咐警衛站在三步之外,不要驚擾到馬特洛克先生。

站在面前的是一位慈祥的微笑的中年男子,全身上下都找不到半點凶殘血腥的氣質,馬特洛克有些疑惑了,之前看亞納耶夫照片的時候他就覺得這個人應該是性侵溫和的人。所以他這真的是那位親手批准槍斃四百名政治犯的暴君?被西方妖魔化的路西法政治領導人?

見馬特洛克站在自己面前有些發愣,亞納耶夫稍稍提高了音量,又問了一句,「馬特洛克大使,對不起我讓你久等了。」

「啊,對不起,我有些失態了,亞納耶夫總統。」馬特洛克連忙道歉,他微微鞠躬彎腰,並迅速瞥了一眼對方臉上的表情。見亞納耶夫還是一副不見喜怒的神情,才稍微松一口氣。

亞納耶夫瀟灑的揮揮手,說道,「沒事的,哈哈,不少你們西方記者看到我的樣子也會像你這樣微微走神,他們都以為我是一個蠻不講理的霸道的人。聽說你們的哥倫比亞廣播公司里有一位叫邁克·華萊士的新聞主持人一直想采訪我,了解最真實的蘇聯統治者。以後有機會的話我想請他來莫斯科做一個專訪,哈哈,我想一定會是很精彩的一場關於民主自由的辯論。」

馬特洛克不知道怎么接下亞納耶夫的話題,但是對方卻仿佛一點都不在意冷場的樣子,繼續自顧自的說道,「我聽說馬特洛克大使是為了關於一位美國公民被克格勃扣押的事件而來的?」

「是的。」見終於開門見山引出了話題,馬特洛克趕緊點點頭,「我想這一定是一個誤會,那位美國旅客有著干凈清白的記錄,他不是犯罪嫌疑人,也不是什么中情局的特工。我們美國不會放棄任何一位在國外遇到生命危機的公民。」

「哦?這是很有意思呢。」亞納耶夫故意拖著長長的語調說道,「可是就連克格勃那邊都沒有具體反饋抓到什么人,他是哪個國家公民的資料,為什么你們美國人就未卜先知了呢。」

面對亞納耶夫的諷刺,馬克洛克依舊腆著老臉開始重復慣用的外交用詞,「我想這之間一定有一些誤會,這位美國公民在被抓捕之前曾向外交領事館打過電話說自己被克格勃的人跟蹤了,話沒講完他就不知下落。所以我們才會猜測在貴國政府手中。」