第八十七章 抓捕與叛逃(1 / 2)

蘇聯1991 陳家過河卒 1246 字 2020-08-26

(第二更)

「亞納耶夫總統,我們已經控制住了第比利斯的局勢,現在騷亂逐漸平復了下來。」國防部長亞佐夫一回到克里姆林宮就為亞納耶夫帶來這條好消息。

「哦,是嘛,我知道了。」亞納耶夫的回答有些輕描淡寫,他並沒表現出聽到好消息時的欣悅,反而是憂心忡忡的看著維克多為他帶回來的報告。這位國際軍火商人現在不單販賣軍火,甚至做起了情報部門的工作,就連騷亂策劃人科斯塔瓦和昌圖利亞通過邊境線進入土耳其的消息都被維克多給截獲,直接呈現到亞納耶夫的桌子上,這讓他對克格勃部門情報收集有些微詞和不滿。

「亞佐夫同志,我在想一個問題。你覺得讓帕季阿什維里重新擔任格魯吉亞的蘇維埃中央第一書記,需要怎么做才能將來自格魯吉亞民族勢力派的阻力降到最低?」亞納耶夫將報告合上,抬起頭問了亞佐夫這樣一個問題。

「我們正好利用這次的事件大肆的抓捕民族主義者,關閉報社,電台和電視,這樣一來就可以從根本上杜絕民族主義的溫床。」亞佐夫國防部長說道,他一直覺得跟蘇維埃的敵人講道理是一件很費解的事情,只要鋼鐵洪流繼續前進,所有敵人都被碾碎在履帶之下。沒有例外。

亞納耶夫說道,「我覺得這僅僅還不夠,我們還需要從根本上讓民主主義勢力聲名狼藉,讓他們徹底變成格魯吉亞的敵人。利用這次的第比利斯事件大肆宣傳民眾如何站在蘇維埃的這邊,還有格魯吉亞叛亂者卑鄙的作為,這樣一來沒有任何宣傳報道的格魯吉亞極端主義勢力終將會走向滅亡。」

經過亞納耶夫的大力整頓,還有蘇爾科夫的重新規劃,蘇宣部已經不是當初敵在宣傳部的部門了,扭轉了輿論陣地的劣勢之後,他們真正的成為蘇維埃最有殺傷性的宣傳爪牙。拋去了那些空泛的口號與千篇一律的光輝形象之後,更多的關注底層人民細節的蘇宣部成功的扭轉了在民眾心目中的不堪形象。當然這一切都離不開亞納耶夫的指點。

「哦,對了,亞佐夫同志,這次將你召集過來還有一件事要交代一下。」突然想起正事的亞納耶夫將維克多的情報擺放到亞佐夫的面前,「這是我們截獲的情報,這次騷亂的策劃者科斯塔瓦和昌圖利亞准備從格魯吉亞邊境線逃離,前往土耳其。我想你可以調動調動最近的駐格魯吉亞部隊進行攔截。」

早就對這群叛亂分子憋著一口氣的亞佐夫終於得到了亞納耶夫的允許,這意味著蘇聯軍隊從1989年到現在的對格魯吉亞民族主義勢力的容忍終於可以在這一刻得到宣泄。要知道被謝瓦爾德納澤放縱的格魯吉亞民主主義勢力游行示威居然還得到了莫斯科的同意,這才是蘇聯最悲哀的一件事。

與戈爾巴喬夫一心想要搞垮蘇維埃的行為不同的是,亞納耶夫所做的一切都在加強莫斯科的控制權,讓這些分裂的加盟國重新認識到自己應該站在什么樣的位置,說什么樣的話。

亞佐夫朝著亞納耶夫深深的一鞠躬,壓制住激動的語氣說道,「我一定不會讓你失望的,亞納耶夫總統,我保證分裂主義勢力必將會受到最嚴厲的懲罰。」

————

科斯塔瓦和昌圖利亞的出逃倒是沒有在茲維亞德的算計之內,這兩位拿著美國外援並且將美**火援助轉手倒賣出去的家伙准備投向西歐的懷抱。就跟他們在內心編好的劇情一樣,去忽悠那些外國人他們這些愛國主義者怎樣與邪惡強大的蘇聯灰色牲口做最悲壯的斗爭,又是怎樣的被無情打倒,將自己塑造成偉大而又壯烈的角色。

當然至於這些偉大而壯烈的領導人如何丟下自己的隊伍,夾裹著美元一個人逃跑,就不在悲壯劇情的訴說之內。科斯塔瓦和昌圖利亞逃離的時候一切輕車從簡,除了美國和北約提供的經費之外,還有盜賣直升機和悍馬換來的美元也一起裝進他們的口袋之中,