第九十四章 蘇維埃侵略者回來了(1 / 2)

蘇聯1991 陳家過河卒 1395 字 2020-08-26

(第一更)

與理想主義者雅克夫列夫悲壯無名而悲壯的結束自己生命不同的是,為了利益左右逢源的科羅季奇一來到美利堅就如同索爾仁尼琴一樣受到了西方媒體的贊譽。他們將科羅季奇塑造成一位反對蘇聯集權統治的悲劇英雄,在邁阿密受盡了人民的鮮花和掌聲。他還被邀請到美國的大學做演講,講述他這些年在蘇聯如何與集權統治做「斗爭」,並順帶提及了一下自己那位好朋友雅克夫列夫。就連時代雜志也做了一期關於科羅季奇的宣傳。封面上目光憂郁一臉胡渣的科羅季奇成為了海明威式的硬漢人物。

表面上科羅季奇態度堅定的站在反對**的立場,實際上通過他的手,美國社會上所有發生的負面新聞都源源不斷的傳回莫斯科的新聞報社之中。

與風光無限的科羅季奇不同的是,雅克夫列夫的葬禮冷清的讓人唏噓,這位真正的自由主義者變成了無人願意見到的悲劇人物,人昔人的盟友搖身一變成為了政府的鷹犬,與他斷絕了聯系,寂寥的墓碑面前只有捧著一束白花的蘇宣部代表,還有被積雪壓彎了一抹青翠色的針葉松。

就算死去的雅克夫列夫知道這件事他也會驚訝,誰都沒想到最後站在墓碑面前送別他的人居然是雅克夫列夫一生想要打倒的集權敵人喉舌,蘇聯宣傳部長蘇爾科夫。

「雅克夫列夫你還是天真了一點,自由派被一群投機份子把持之後,他們要做的第一件事,就是將像你這樣真正的理想主義者從隊伍里排擠出去,然後將整個隊伍變成愚弄人民的投機倒把政客集中營。」蘇爾科夫將花擺放在墓碑之前,輕輕的掃開墓碑上的積雪,上面寫著雅克夫列夫最後的墓志銘。

我盡力了,現在我要長眠於這片深愛的土地里。請告訴我的祖國,我愛她。

「當高尚成為了卑鄙者的通行證,卑鄙變成了高尚者的墓志銘,這個時代比你想象中的還要糟糕和荒誕不經。」蘇爾科夫把手插進口袋里,望著漫天飛揚的風雪,還有舉目不勝數的碑林,慢慢說道,「可惜這個國家不需要你這樣理想主義者,它需要的是能切實將整個政權從危難中挽救回來的務實主義者,能壓下那一群氣焰跋扈的投機分子的人。」

蘇爾科夫的自言自語仿佛是在嘲笑雅克夫列夫白費力氣,又仿佛是在對理想主義者幻想破滅的同情。靜默了幾分鍾後,蘇爾科夫離開了空盪盪的墓園,他最後望了一眼雅克夫列夫的墓碑,嘆了一口氣。

像是一句無聲的訣別。

離開墓園之後,蘇爾科夫回去克里姆林宮與亞納耶夫見面,因為蘇爾科夫領悟能力極強,所以亞納耶夫現在完全放開了手腳,將蘇宣部全權交給蘇爾科夫負責,只有一些重大的輿論事件才會親自出馬指點江山。

汽車駛入了克里姆林宮,蘇爾科夫下了車也沒停歇,直截了當的前往總統辦公室。從接受召見的那一刻起他就知道另外一場沒有硝煙的戰爭正在醞釀之中。

蘇維埃的敵人從來沒有松懈過,當然,他也一樣。

「蘇爾科夫同志,你來了。總書記在辦公室里等待著你呢。」

在走廊上蘇爾科夫意外的遇到了正從總統辦公室出來的普京,他正向總書記匯報了新一期的內務部工作總結。通過輿論攻勢還有內務部精心設計的陷阱,一些不願意配合的公知們被釣魚執法的手段帶到內務部的總部。平時正義凜然的這些人在嚴厲的審訊之下很快就痛哭流涕交代了自己的罪行,請求黨和國家再給他們一次機會。

而且交代的那些內容也出乎普京的意料之外,他只能搖頭說世風日下,什么人都有。這些道貌岸然的家伙比那群官僚主義的生活作風還要齷齪不堪。

所有被定罪的公知們沒有一個是因為言論自由而獲罪,因為這群人本身就是國家的蛀蟲,人民的公敵,從他們身上挖出來的內幕遠遠要比一個壓制言論自由的罪名精彩的多。

帝國的蛆蟲和蒼蠅們,蘇維埃會將你們狠狠的踩在腳下,永遠不能翻身。