分卷閱讀54(1 / 2)

她動人的香味 令婭 896 字 2020-09-06

你朋友才私自出得門,結果又被人給跟蹤了!」

庄梓微愣,看向小趙。

「你這人也太講義氣了,但這樣私自出門,萬一再出點什么事怎么辦?」

庄梓若有所思地看著小趙,司航他.....

居然沒跟別人說是因為她要辦.假.證連累朋友被抓,然後才引起後面車禍的事?

.......

警局里。

司航開了個會剛回自己辦公室。

前兩天剛破獲了臨縣一樁大案,今天倒是難得清閑了一些。

辦公桌上放著幾個即將分配到局里來見習的畢業生的個人簡歷,他拿過來,正准備翻閱,忽然頓了頓,轉而拿起辦公桌上的座機,吩咐小孟:「去資料室找管理員,把16年洛城市宏興石頭廠重大事故責任案的檔案給我調過來,就說是我要。」

昨天晚上,他去找了一圈,沒找著。

後來一想,那件案子涉及的人都舉足輕重,怕對社會產生不良影響,應該被特別封鎖了起來。

雖然他還不能百分之百確定,但是那份匿名舉報信的內容他記憶太深刻了。

當時他還有些納悶,那封匿名信語言風格很特別,不像平時見到過的普通信件,有點像英譯漢的文風,也曾懷疑過,舉報人是不是瑞宏集團里某個外國職員。

可是昨晚看了庄梓給他翻譯的那篇資料,胸口就不經意凝滯了一瞬。

半個小時後,小孟回來了,將一個檔案盒放在他面前,有些奇怪:「怎么突然要看這個?」

司航拉開旁邊的屜子,拿出庄梓幫他翻譯的那份拐賣案資料:「想起來一些事。」

小孟也沒多問,因為有其它工作要忙,就先出去了。

司航從檔案中找出當年那份匿名舉報信,又翻開庄梓給他翻譯的筆記,想從中找到一些蛛絲馬跡。

不同的文化中,語言的怪癖也各有不相同。他以前看過很多國外文獻,每個國家的語言翻譯成中文都有不同的特色。

巧合就巧合在,這份英文資料中,開頭就是例舉的一封舉報信,美國警方通過舉報內容,立案偵查逐步調查出特大跨國拐賣案的幕後真凶。

此刻再一對比,這兩封舉報信的行文風格很類似,除此之外,舉報信上面的每一個警察後綴上都加了先生二字。

國內舉報信范本都以尊敬的某領導開頭,先生的稱呼在國外文本中才最是常見。

一個常年做翻譯工作的人,在寫文章的時候會不會也在無意識間就習慣了國外的語言風格?

他盯著手里的舉報信,微微眯起了眼睛。

雖然不能完全肯定,但也不是沒有可能。

也許,這個答案只有庄梓心里最清楚。