第413章 方言(1 / 2)

AK小說 www.06ak .com,最快更新穿越之帝王傳奇最新章節!

第4章方言

「我啊?」我哈哈笑道,「靈兒,我當然可以了」

「哥,為啥你就可以呢?」

我笑笑道:「靈兒,因為你哥我沒有私可以謀,世上之人都有所謂的公與私,但對我而言,卻沒有分別,自然也就不存在人們常說的以權謀私了。」

方靈想了想道:「哥,聽起來似乎很有道理。」

盡管方靈知道了我的皇帝身份,卻也沒有顯露出和我這個皇帝有何生疏的跡象,或許在失憶之後,對於以君為尊的封建思想也一並失去了吧,加上我對方靈的放任和寵愛,周邊之人也都接受了方靈這種超前的表現方式。

或多或少,我從方靈身上,似乎又感覺到了菱杉的點點滴滴。

靠近西湖北岸時,我提議道:「去演福寺吧。」

「演福寺?璉真和尚?好啊。」方靈雖然記不起曾經去過演福寺,但聽我提起過,所以知道演福寺里有一位叫做璉真的掛單和尚,通醫術,曉相術。

張全一對臨安依舊不是很熟,對於去哪里踏青也並無意見。

剛一上岸,眼力極佳的袁棘便指著前面不遠處的一座亭榭道:「公子,,是歐陽建青和傑瑞先生。」

歐陽建青這次沒有隨東征軍遠行,而是留在了臨安,負責水師新兵的招募工作。

「呵呵,是他們。」我慢慢向前走去,來到亭榭前道,「傑瑞先生,今日怎么有空來此游玩?」

背對著我們的傑瑞和歐陽建青轉過身來,一見是我們,均自愣了一下,連忙上前行禮道:「屬下傑瑞,屬下歐陽建青見過呼延公子。」

我揮揮手道:「隨意。」

傑瑞。波羅高興道:「呼延公子,在這里見到您真高興,用你們宋人的一句話來說,就是『人生何處不相逢』啊。」

「恩,傑瑞先生,這句話用得好。這兩年來,你的大宋話算是完全合格了。」

歐陽建青道:「呼延公子,傑瑞先生即將動身返回其家鄉,所以屬下特地陪同先生前來西湖。」

我點點頭道:「是了,還有幾天,大船就要首航,傑瑞先生,你終於可以回家探親了。」

傑瑞激動道:「正是,呼延公子,屬下很感謝您和歐陽建青對我的幫助,這次回去,屬下一定會多找些公子喜歡的人才前來臨安。」

「好,傑瑞先生,我們要去山上的演福寺,不如一同前往?」

「是,公子。」

方靈樂呵呵道:「傑瑞先生,你的漢話雖然都能聽懂,但聲調卻是怪怪的。」

在中國人聽來,西方人說漢語的語氣頗為怪異,這種現象從古代起,一直到後世都沒有變過,後世之人經過研究,發現其中的原因主要有二點,一是不少西方語系都只有輕重兩聲,而漢語的發音則有四聲;還有就是發音部位的不同,西方語言大都是在小舌頭處開始發音,就是常說的靠後發音,而說中文時,則是習慣於靠前發音。

比如,歐陽建青在說「屬下」時,屬就為第三聲,而傑瑞在說「屬下」時,就說成樹下。

傑瑞。波羅笑道:「方姑娘,呼延公子,你們漢人有很多種方言,我說的也算是其中一種吧。」

「也可以這么說,傑瑞先生,你知道你說漢話為何總是和我們不同呢?」

傑瑞搖頭道:「公子,屬下不知。」

我將我知道的兩點原因告訴了傑瑞,這在後世極為普通的道理直讓傑瑞。波羅聽得頻頻點頭贊道:「呼延公子,沒想到您連這個也知道,神,真是神人啊。」

「傑瑞先生,我朝地域廣闊,民族也很多,自然而然就會有許多方言存在,單只說我們漢人,就有不下上百種的方言,比如,歐陽建青的家鄉話,屬於川中方言,靈兒所說的乃是江南方言,我所說的雖是臨安話,卻屬於臨安的官話,帶有北方語言的味道,和臨安本地的語言又不相同。這些語言有的差別很大,不熟悉的人很難聽懂,在偏遠的鄉村,哪怕只是隔了一座山,兩邊村落的人都極有可能聽不懂對方所說的話。」

傑瑞道:「大宋之博大,遠遠超過屬下家鄉,難怪在唐朝時,這片國土被尊稱為天朝。」