第八百六十八章 一個人要經歷多長的旅途(2 / 2)

芝加哥1990 齊可休 2316 字 2020-05-28

『荒唐,荒唐,我不知道這有什么荒唐的?曝光一位出賣國家利益的竊賊很荒唐嗎?我不懂,cuu為了政治分歧連基本的操守都沒有了,他們支持的aplus不是一個老實的家伙,我才不管非裔米國人支不支持他。相信我,我掌握的證據足夠把他送上法庭,甚至監獄……』

車載電台里正在播報丹伯頓最新的采訪片段。

「真是個無聊透頂的白佬!關掉吧,麥克。呃,我不是在指你……」瑪利亞凱莉被氣得很不小心地用了個歧視詞。

老麥克往後視鏡看了一眼,發現宋亞已經睡著了,曼哈頓今天很堵,外邊總是有車在不耐煩地按喇叭,他把電台切換到鄉村頻道,音量調小。

how many roads must a man walk down 一個人要經歷多長的旅途

before they call him a man 才能成為真正的男人

車廂內響起鮑勃迪倫的blowing in the wind。

how many seas must a white dove sail 鴿子要飛躍幾重大海

before she sleeps in the sand 才能在沙灘上落腳

how many times must the cannon balls fly 要多少炮火

before theyre forever banned 才能換來和平

the answer, my friend, is blowing in the wind

那答案,我的朋友,飄零在風中

the answer is blowing in the wind 隨風飄逝

舒緩的音樂令宋亞睡得很香,他身體蜷到舒服的姿勢,竟然像孩子一樣磨起了牙。

「這家伙,看來真是累壞了,活該。」瑪利亞凱莉盯著他棱角分明的臉部輪廓,傲嬌地伸手扯了把他的頭發。

沒舍得弄醒他,力氣不大,「嗯,嗯……」宋亞無意識地哼哼了兩聲。

「當男人也很不容易,凱莉小姐。」琳達回頭凝望著宋亞說道。

瑪麗亞凱莉於是像對待愛犬一樣輕捋著男人的頭發,重新看起了歌詞。

車隊緩緩在曼哈頓的洶涌車流中緩緩穿梭,車里沒人再說話,只有雨點打在車頂的細碎聲音和外面的喇叭響,還有鮑勃迪倫的歌。

how many years must a mountain exist 山峰要屹立多久

before it is washed to the sea 才是滄海桑田

how many years can some people exist 人們要等待多久

before theyre allowed to be free 才能得到自由

how many times can a man tu his head 一個人要幾度回首

and pretend that he just doesnt see 才能裝作視而不見

the answer, my friend, is blowing in the wind

那答案,我的朋友,在風中飄零

the answer is blowing in the wind 隨風而逝

「這是什么?」芝加哥,康卡斯特的免費台又輪到了a+cn的欄目時間,一位導播指向控制室的頻幕牆,「誰放上去的!?」他質問。

「不知道,不是我們,我去問戈登先生。」欄目編導看到畫面角落里的那行字,趕緊去把台長叫了進來。

「從下周一開始,本台節目將遷移到88頻道播出,請繼續關注我們……」

戈登緩緩念出了那句話,稍微想了想就明白了,神情一下子變得無比沮喪,「fxxk,真是個強勢到極點的小子啊,無論做什么事不達目的決不罷休。哪怕將他自己的米刀白白燒掉……」

他頹然靠住牆,喃喃自語:「凶狠,快速,連第二天的陽光都等不及……」

「誰?是康卡斯特的小羅伯茨先生嗎?他這就受不了我們的收視率了?搞突然襲擊?我們簽過播出合同的!還沒有到遷移時間呢!」欄目編導苦惱地嚷道。

戈登面如死灰,沒有回答。

「他們違反了合同!我們必須馬上反擊,給aplus打個電話吧戈登先生!戈登先生?」

欄目編導發現戈登整個人都有點恍惚的感覺,連聲催促。

事關公司前途與個人發展,其他工作人員也全注目過來。

「當然,當然,我會的……」

戈登逃出這間房子,正巧碰到助理送來手機,「弗洛克夫人。」

「你好,弗洛克夫人。」

「叫我艾麗西亞就好。」伊利諾伊州州長夫人,也是a+cn法務艾麗西亞弗洛克用律師的程式化語言說道:「有件事需要通知你,就在剛才,我代表aplus先生已經同康卡斯特和北方信托達成了a+cn播出合同的新協議……」

「你們甚至都沒有問過我的意見。」戈登冷冷說道:「甚至連招呼都不打……」

「抱歉,這是資方的共同決定,a+cn也可以早一點拿到訂戶收入了不是嗎?」

艾麗西亞輕笑,「其實這是件好事,你該高興點,戈登先生,a+cn還需要你的繼續領導呢。」

how many times must a man look up 一個人要仰望多少次

before he can see the sky 才能見蒼穹

how many ears must one man have 一個人要多么善聽

before he can hear people cry 才能聽見他人的吶喊

how many deaths will it take 多少生命要隕落

till he knows that too many people have died 才知道那已故的眾生

the answer, my friend, is blowing in the wind

答案,我的朋友,在風中飄零

the answer is blowing in the wind隨風而逝