福斯爾教授不畏懼任何人,自然也無法創造出他所恐懼的敵人。
福斯爾教授一揮手,博娜.康恩被摔在地上。
就在這時候,迷霧中又走來幾個身影。
福斯爾教授將利特.格羅夫丟在地上。
「福斯爾教授,有什么需要我們為您效勞的嗎?」其中一人說道。
「這兩個我要活的,那個殺了吧,他的屍體也帶回去。」福斯爾說道。
其中一人提起利特.格羅夫,突然說道:「咦?真巧啊。」
「你認識他?」
「他之前是我們偷竊的一家醫院停屍房的門口保安。」
利特.格羅夫雖然看不清楚眼前這人的容貌,不過他已經聽出來了。
這人就是前幾天盜竊屍體,然後將他電暈的那個人。
這群人帶著利特.格羅夫和博娜.唐恩在迷霧中走了許久。
一直帶到了深山之中的一座龐大的建築中。
整座建築都籠罩在迷霧中,博娜.唐恩和利特.格羅夫被關押在一個防彈玻璃制造的牢籠中。
「都怪你,如果你沒那么沖動的話,我們就不會陷入危險中。」博娜.唐恩埋怨的看著利特.格羅夫。
「我剛才用手機拍下了福斯爾行凶的畫面,同時還把手機丟在地上,他當時沒有發現,我相信會有人發現我們失蹤了,只要救援隊的人發現了我的手機,肯定會來救我們的。」利特.格羅夫說道。
「希望如此,那些人不是普通人。」博娜.唐恩說道。
「什么意思?」
「那個福斯爾教授一只手就把你提在空中,哪怕是舉重運動員都做不到。」
就在這時候,一個身影從牢房外的走道上過來。
這人正是那個盜屍者,他漫步的走到利特.格羅夫和博娜.唐恩的牢籠外,帶著微笑的笑容看著兩人。
「你們好。」
「你們這是違法的,快點將我們放了。」利特.格羅夫沖到邊緣,隔著防彈玻璃叫道。
「呵呵……」這人笑了笑:「你覺得可能嗎?」
「你們要多少錢?我可以給那么錢。」利特.格羅夫說道:「我爸爸很有錢。」
「你覺得這是綁架嗎?」
「難道不是嗎?」
「我把那么帶到這里來,不是為了錢。」
「那是為了什么?」
「做實驗,你們就是實驗用的小白鼠。」
「用人體實驗是違法的。」
「哈哈……你真是個可愛的孩子。」這人大笑起來。
利特.格羅夫憋紅了臉:「你到底要怎么樣才肯放我們離開?」
「你是不可能離開這里,至少不可能活著離開這里。」這人說道:「如果你的運氣足夠好的話,也許還能在實驗中堅持下來,如果運氣不好的話。」
「我們會死嗎?」
「不,比死亡更可怕。」
這人摘下自己的頭罩,利特.格羅夫嚇了一跳。
這人的半邊臉沒有皮膚,血肉上似是有東西在蠕動。
「我曾經和你一樣,不過我很幸運,在實驗中活了下來。」
「是福斯爾教授干的?」
「不是,我是我們的老板派來幫助福斯爾教授的,我們並不是福斯爾教授的手下。」
「你為什么不逃?」
「逃不掉的,活著已經很不容易了,我可不想找死,所以我勸你也不要找死。」