分卷閱讀493(1 / 2)

有?這便是秋家的院牆,桐林到哪兒,秋家圈的地就到哪兒。

」高逾兩丈的油桐樹密密並植,一路從水邊延伸至此,便沒有幾十里路,十數里總跑不掉。

況且桐林並非止於此間,直到地平線的彼端都能見到巴掌大的肥厚葉片鋪綴如蓋,這「樹牆」圈起的范圍說是一座鎮子,也毫不為過。

紫膛大漢瞠目結舌,苦笑道:「這才叫『目光如豆』。

大富人家的作派,實非下官……呃,實非在下所能臆想。

浮鼎山庄威名赫赫,我總以為是黑瓦白牆的大庄園,不想秋老庄主居然以樹為牆,任鄉人出入自由,這等xiōng襟氣度,難怪能以一介豪商的身份,贏得偌大江湖聲名。

」「過往在碼頭那廂,確實有座大宅邸,碼頭連著河港,不過園中一隅。

抗擊異族之際,為搶修營壘,軍需甚急,秋老庄主遂將宅邸拆了,不留一木一瓦,悉數裝船順流而下,才保住了阜陽大營。

」老人撫須道:「若非異族北撤,再拖得月余,怕營碧又挺不住了,連這廂的屋舍都得拆了應急。

」秋家的庄園里多建高樓,所用木料礎石不同一般,拆來修葺營砦,要比臨時伐木采石合用得多;就地拆了,就著內港裝船發進,兩日之內必可抵達東軍重要的抗北基地阜陽大營,再沒有比這更及時有力的後援。

進攻如摧枯拉朽般的異族大軍兩度奇襲阜陽,終究沒能踏平獨孤閥的據點,東軍在隨之而來的央土大戰中,能拿得出如許籌碼,源源不絕地投入兵力,阜陽兩戰毀之不盡的堅城壁壘,不能不說是扮演了關鍵的角色。

「如此看來,這位秋老庄主雖不會武,卻比江湖人更重情重義,豪邁慷慨,可惜無緣識荊。

」紫膛大漢不禁感嘆,面露一絲神往。

「那是你運氣!」老人哼笑。

「秋拭水行事說話便如一陣風,那個急啊,怕連家門都還沒報完,他便踩著你的臉風風火火去遠啦。

」那中年漢子摸摸鼻子,訥訥道:「那也同台丞您差不了多少……」老人斜乜道:「怎么我踩過你的臉么?」漢子連稱沒有,不敢再說。

這一前一後推著lún椅的兩人,自是蕭諫紙與談劍笏了。

離開四極明府後,過沒兩日,老台丞便說要走一趟三合縣,談劍笏身為台丞副貳,向以「老台丞的雙腿」自居,豈肯讓他自來?無論老台丞如何冷嘲熱諷,都堅持要替他推lún椅,蕭諫紙懶與他纏夾,兩人連院生都未帶,徑雇船家往阜陽出發,舟行一晝夜,平明方至三合縣。

阜陽碼頭淤積大半,只泊得小舟,幾已看不出港口的模樣;登岸後只見腳夫三三兩兩,連一家能問話的茶鋪也無,幸而蕭諫紙熟門熟路,隨意指點,兩人沿著蓊郁的油桐道一路蜿蜒,見道旁有座粗陋木棚,遠方林葉扶疏間,似有黑瓦連綿,談劍笏心念一動,喜道:「台丞,前頭有座宅子,不定便是秋家人所居。

」蕭諫紙尙未開口,背後傳來一陣嘻笑哄鬧,不消回頭,也知是大隊人馬從港口方向行來,不知是什么來路。

老台丞疏眉微驟,阻了想讓這幫外地人噤聲的副手,一指木棚:「先歇會兒。

」談劍笏會意,將lún椅推至棚底。

那伙人自路的彼端涌出,熙熙攘攘,竟也朝木棚來。

談劍笏一凜,為護老台丞周全,暗自運起「熔兵手」,提高警覺。

蕭諫紙蹙眉道:「瞎緊張!你瞧瞧這些人里,有幾個會武的?」談劍笏定睛一瞧,見走在隊伍最前頭的,乃是一乘八人抬的軟轎,抬轎的腳夫中有幾張熟面孔,適才碼頭上曾見,約是本地人;八名腳夫抬轎上肩,仍被壓得汗流浹背,蓋因轎上之人委實太胖,癱似一團肉墩,談劍笏多瞧了幾眼,才約略看出人形,喃喃道:「這人怎……怎能吃成這樣?」「泰岳壓頂,亦有性命之憂。

」老人哼笑:「你別說這是武功啊!」無論是轎上的胖公子、抬轎的腳夫,抑或一旁打著傘蓋遮陽的家人伴當,都不像身有武功的模樣。

隊伍中唯一的練家子,乃是一名黑衣黑靴、手提黑劍,瘦如竹竿也似的青面漢子,細目微眯,眉飛入鬢,整個人宛若一柄脫鞘而出的利劍,劍氣隱隱成形,周遭五尺之內無人敢近,莫不遠遠避了開來。

他周身皆黑,卻有一頭焦黃干枯、灰白相摻的薄發,年紀不大,形容卻隱現衰老,也算生就一副異相了。

「雇得這般高手傍身,」老人冷笑:「可見家資甚厚。

還是世道眞有這么亂,非賤賣技藝不能養家活口,求一溫飽了?」談劍笏想起台丞的郁郁不得志,低道:「這是人的德行,未必與世道相關。

」老人遂不再言。

大隊入棚,那肥胖青年瞥一眼推著lún椅的主仆倆,蔑笑:「他媽的,一條腿都進棺材了,還巴巴地跑來瞧美人?你下邊兒不行啦,糟老頭!」環轎的伴當們無不哄笑,討好之意溢於言表,倒是腳夫臉色都不好看,不知是抬得辛苦,或覺受了什么冒犯。

一名身穿錦袍、蓄有燕髭的中年人趕緊上前,沖蕭諫紙長揖到地,恭敬道:「我家公子乃性情中人,豪邁瀟灑不拘小節,行走江湖慣了,言語上難免有江湖人的習氣,非是有意冒犯,還請明公恕罪。

」談劍笏本在氣頭上,聞言微怔,暗忖:「這人好利的眼!我請台丞扮作商旅,他卻一眼看出老台丞有功名在身。

」料想應是台丞內質煥發、英氣bī人所致,忽覺這幫人也不是那么討厭,非糞土wū牆,勉強可教。

蕭諫紙不卑不亢,淡然道:「先生客氣了。

貴屬車馬甚眾,此間腹笥有限,我主仆二人只須月角遮陽,少時即行,未敢耽擱諸位。

請。