分卷閱讀22(1 / 2)

有的。

也不知道他們這是要到哪兒去。

為了以後的生活考慮,祖羽再次把學習語言這件事提上了日程。

而且這些白褂子在和小獅鷲它們玩的時候,會特意使用幼稚的語言,倒也給了祖羽不少方便。

而且祖羽還在房間里找到了類似識字卡片之類的東西。

雖然他不明白為什么給幼崽准備的房間里會出現這種東西,但不妨礙他對這些卡片來了興趣。

有意思的是,雖然語言不通,但識字卡片上的數字卻是阿拉伯語的,而文字方面,也偏向於字母,這些字母一樣的文字和他之前在孵化箱上看到的不一樣,後者是真的英文和中文字體,而前者只是神似。

就是不知道為什么明明是外星人,孵化箱上卻出現了中英雙語了。

祖羽是絕對不承認,也許、可能、大概,或者是他當時看錯了,那所謂的中英雙語很可能是外星語和中文的組合。

畢竟他又沒學過英文,認錯了也是有可能的。

發現了識字卡片後,祖羽就把卡片叼到了自己的小窩里看了又看,負責照顧幼崽的白褂子都是比較有愛心的專業人士,其中一個頭上長著一對觸角的外星女性就湊過去教他念那卡片上的字。

大概是看祖羽抬著頭聽她說話的樣子十分可愛,這位觸角小姐忍不住抱起他又搓又揉了好一頓,就保持著這個姿勢繼續教學了。

祖羽:「……」

看在她教他認字的份上,他忍了。

等到飛船抵達主星,祖羽已經記住了那卡片上的一百多個字體的拼寫和讀法,甚至也能聽懂一些簡單的常用語了。

飛船抵達主星後,小飛馬和小羽蛟的父母早已經等在了星際港內,焦急的等著他們的孩子平安歸來。

祖羽和其他幼崽一起被帶下飛船的時候,看到的就是四個外星人快步走了上來,各自抱起了小羽蛟和小飛馬,又親又吻,喜極而泣。

已經能夠聽懂一些這里的通用語的祖羽清楚的聽到他們稱呼兩只幼崽「我的孩子,我的寶貝」。

祖羽呆了一下,確定自己沒有聽錯,目光冷不住在他們之間徘徊。

被稱為孩子的一方是神奇動物,而抱著它們叫孩子的卻是雖然和地球人有些不同,但大體上還是人形的外星人,這……

難道這些外星人也是成的妖怪不成?

而被抱住的小飛馬和小羽蛟此時也十分茫然。

但它們並不排斥抱著它們的人,甚至打從心里覺得親近,當它們被親吻的時候,兩只幼崽也眷戀無比的回應著,發出一聲聲稚嫩的叫聲。

血緣的牽絆是十分強大的,哪怕之前並沒有見過,這一刻,它們也在無人教導的情況下,自己明白了眼前的才是它們真正的父母。

四位家長在確定幼崽們如訊息上所說的一樣健康平安,一直提著的心才終於放下了。

抱著各自的幼崽,他們非常感激的對帶回幼崽的塞西爾道謝:「梅爾韋德先生,非常感謝您帶回了我們的孩子,以後有什么用的上的地方,務必告訴我們。」

雖然他們各自的家族相比獅鷲皇族要顯得弱勢,但在聯邦也是數一數二的大家族。

同獅鷲一族一樣,他們各自的家族同樣子嗣艱難,小飛馬/小羽蛟是他們千辛萬苦才孕育出的孩子,卻又遇到了無法孵化的問題,好不容易孵化了,又差點丟了,如今因為塞西爾的原因順利找回,他們自然感激萬分。