第16章 .7(1 / 2)

鼎食之家 樂蜀 3405 字 2020-07-29

達里婭.亞歷山德羅夫娜帶著她的孩子們到波克羅夫斯科耶她妹妹基蒂.列文家避暑.她自己田庄上的房子完全倒塌了,列文和他妻子說服了她來和他們一同過夏.斯捷潘.阿爾卡季奇非常贊成這種安排.他說可惜他因事務纏身,不能和他的家庭一道來鄉下避暑,如果可以那樣,那對於他真是莫大的快樂了;因此他留在莫斯科,只是有時候到鄉下來兩三天.除了奧布隆斯基一家連他們所有的小孩和家庭女教師以外,今年到列文家作客的還有:老公爵夫人,她認為來護理處於這種狀態中的無經驗的女兒是自己的責任;另外,基蒂在國外交的朋友瓦蓮卡,她證實了在基蒂結婚之後來看她許下的諾言,也到她的朋友這里來作客了.所有這些人都是列文妻子的親戚和朋友.雖然他喜歡他們所有的人,但是他自己的列文的世界和順序被他所謂的這種」謝爾巴茨基分子」的流入所淹沒了,他總不免有些可惜.在他自己的親屬中,那年夏天住到他這里來的卻只有謝爾蓋.伊萬諾維奇,但是他也是科茲內舍夫型的人,而不是列文型的人,這么樣一來,列文精神就完全埋沒了.

在久不住人的列文的房子里,現在雖然竟有了這么多的人,幾乎所有的房間都住滿了,而且差不多每天老公爵夫人在坐下吃飯的時候都要數一數人數,如果正好是十三個人,她就要叫一個外孫或外孫女到別的桌上去吃.細心照料家務的基蒂為了采辦雞.火雞和鴨子煞費了苦心,因為客人和小孩在夏天胃口好,都很吃得很多.

全家人都坐上了餐桌.多莉的孩子們,同家庭女教師們和瓦蓮卡在盤算著到那兒去采鮮蘑.謝爾蓋.伊萬諾維奇,以他的聰明和學問博得了全體客人的近乎崇拜的尊敬,也和大家一起討論起蘑菇來,使每個人都驚訝了.

」也帶我一起去.我非常喜歡采蘑菇哩,」他說,望著瓦蓮卡,」我認為這是一件很好的事哩.」

」啊,我們非常高興!」瓦蓮卡說,微微漲紅著臉.基蒂和多莉交換著一種意味深長的眼色.博學聰明的謝爾蓋.伊萬諾維奇要和瓦蓮卡一道去采蘑菇的建議,證實了近來縈繞在基蒂心頭的某種猜想.她趕忙向她母親說了句什么話,這樣使她的眼色不致被人注意到.飯後,謝爾蓋.伊萬諾維奇手里端著一杯咖啡,在客廳里的窗旁坐下,他一面與他弟弟繼續已經談起的課題,一面望著孩子們出發采蘑菇必會經過的門戶.列文坐在窗檻上他哥哥的旁邊.

基蒂站在她丈夫身旁,顯然在等待這場她絲毫不感覺興趣的談話結束,為的是要對他說句什么話.

」你結婚以後很多方面都變了,而且是變更好了,」謝爾蓋.伊萬諾維奇說,向基蒂微笑著,對於這場談話似乎也不怎么有興趣,」但是你那種好發怪論的脾氣卻依然沒有改變.」

」卡佳,你站著不好呢,」她丈夫說,給她搬來一把椅子,向她望著.

」啊,現在也沒有時間了,」謝爾蓋.伊萬諾維奇看到孩子們跑出來了,補充了一句說.

在大家前頭,塔尼婭穿著綳緊的長統襪,斜著身子跑著,揮舞著籃子以及謝爾蓋.伊萬諾維奇的帽子,她一直向著他跑來.

大膽地跑到謝爾蓋.伊萬諾維奇面前,她那酷似她父親的美麗的眼睛閃亮著,於是她把他的帽子遞給他,做出准備替他戴上的形式,用她那羞澀的優美的微笑來沖淡她的放縱行為.

」瓦蓮卡在等著哩,」她說,小心地替他戴上帽子,從謝爾蓋.伊萬諾維奇的微笑看出來她可以這樣做.

瓦蓮卡穿上黃色印花布連衣裙,頭上包著一個雪白的頭巾,正站在門口等著.

」我就來,我馬上就來了,瓦爾瓦拉.安德列耶夫娜,」謝爾蓋.伊萬諾維奇說,立刻喝完了咖啡,把手帕和煙盒分別放在衣袋里.

」我的瓦蓮卡多迷人啊!呃」謝爾蓋.伊萬諾維奇剛剛站起身來,基蒂就馬上對她丈夫說.她說得使謝爾蓋.伊萬諾維奇聽得見,她顯然是存心要使他聽見的.」她多美呵,那么一種高尚的美!瓦蓮卡!」基蒂叫著.」你們會去水車場的小林子里嗎我們會去那兒找你哩.」

」你怎么完全忘了你的身體,基蒂!」老公爵夫人急忙走到門邊說.」你不可以像這樣子叫啊.」

瓦蓮卡,聽到基蒂的聲音和她母親的責備,立刻邁著輕快的步子跑到基蒂面前來.她的動作的靈活,漫布在她那生氣勃勃的臉上的紅暈,一切都泄露出在她心里正起著很不平常的變化.基蒂知道那不平常的事是什么,盡在留神地看著她.她現在叫瓦蓮卡,只不過是為了那在基蒂想來今天飯後定會在森林里發生的那種事情而在心中給她祝福罷了.

」瓦蓮卡,假使有某種事情要發生的話,我一定會快活得很哩,」她一面吻她,一面低聲說.

」您和我們一同去嗎」瓦蓮卡連忙地對列文說,裝著沒有聽見基蒂說的話.

」我要去的,可是只到打谷場就不得不停下來.」

」哦,你到那兒去有什么事」基蒂說.

」我去察看一下新買來的貨車,查一查領貨單,」列文說;」那么你又去什么地方呢」

」涼台上.」

$$$$二

所有的婦人都集中在涼台上.她們總是喜歡在午飯後坐在那里,但是那天她們在那里還有別的事.除了大家在忙著給縫嬰兒貼身衣和編織束襁褓的帶子,那天下午在涼台上還用在阿加菲婭.米哈伊洛夫娜看來是新的方法,不加水就煮制果醬.基蒂把她娘家用過的新一種方法采取過來.一向受委任來擔任煮制果醬工作的阿加菲婭.米哈伊洛夫娜認為列文家所用的方法是不會有錯的,仍舊把水滲進了草莓里,堅持說非這么做不行.她做這事給人發覺了,現在當著大家的面在煮果醬,就是要確實地證實給她看,不加水也可以制好果醬.

阿加菲婭.米哈伊洛夫娜,滿臉通紅,怒容滿面,頭發亂蓬,瘦削的手臂直露到肘節,正在炭爐上轉動著煮果醬的鍋子,陰沉地望著草莓,滿心希望著它們凍結,煮不好.公爵夫人覺察出阿加菲婭.米哈伊洛夫娜的憤怒是對她而發的,因為她是煮草莓果醬的主要助手,就盡力裝出她在想別的事情,對於果醬毫不感興趣的樣子,她談著別的事,卻斜著眼朝火爐偷偷地望著.

」我總是親自去替我的使女買便宜的衣服,」公爵夫人說,繼續著剛才的談話.」現在是不是該撇去浮沫了,親愛的」她向阿加菲婭.米哈伊洛夫娜加上說.」根本用不著你自己親自去做呀,而且天氣熱得很呢,」她說,阻止著基蒂.

」我去做吧,」多莉說,於是站起身來,她小心地把勺子在起泡的糖液上面刮過,不時地把勺子在一只布滿了黃紅色浮沫和血紅色糖漿的碟子上敲著,把粘在勺上的東西敲下來.」他們喝茶的時候會多么甜滋滋地把這個舔光啊!」她想到她的小孩們,回想起自己小時候如何看到大人們不吃這最好的東西......果醬的浮沫而感到吃驚.

」斯季瓦說還是給錢的好,」多莉說,又接著談起賞給仆人什么最好這個有意思的話題.」但是......」

」怎么能給錢呢!」公爵夫人和基蒂異口同聲地叫著.」他們都頂重禮物.」

」哦,就說去年,我給我們的馬特廖娜.謝苗諾夫娜買了一件不是羅緞,但是像那一類的料子,」公爵夫人說.

」我記得在您的命名日那天她仍然穿著哩.」

」花樣很好看,那么朴素而又雅致,如果不是她也沒有的話,我真想給自己做一件呢.有點像瓦蓮卡身上穿的那件.真是物美價廉.」

」哦,我想現在已經弄好了,」多莉說,讓糖漿從勺子里一滴滴滴下來.

」有絲的時候就好了.再稍微煮煮就行吧,阿加菲婭.米哈伊洛夫娜.」

」這些討厭的蒼蠅!」阿加菲婭.米哈伊洛夫娜憤怒地說.」反正是一樣,」她補充說.

」噢!它多可愛!別驚動了它!」基蒂看見一只麻雀停在欄桿上,翻轉草莓梗在啄著什么,突然這樣說.

」是的,可是你還是離火爐遠一點吧,」她母親說.

」aproposde瓦蓮卡,」基蒂用法語說,她們不想讓阿加菲婭.米哈伊洛夫娜聽懂她們倆之間的話的時候總是用法語.」您知道,媽,我真希望事情在今天能夠決定呢!您明白我的意思.那會多么美好啊!」

」她可真是一個聰明的媒人啊!」多莉說.」她是多么費盡心機地把他們拉在一起!」

」不,告訴我,媽媽,您怎樣想」

」我怎樣想嗎他(他是指謝爾蓋.伊萬諾維奇)什么時候都能夠在俄國找到最好的配偶;現在,自然,他已經不怎么年輕了,可是我知道就是現在許許多多的女子仍然會如此高興嫁給他......她是一個十分好的姑娘,但是他或許......」」不,媽媽,您要明白,為什么不論對於他或是對於她都想像不出更美滿的婚姻來了.第一,她簡直迷人極了!」基蒂說,屈起了一個手指.

」他也十分中意她,那是肯定的,」多莉附和著.

」其次,他已經有這樣的社會地位,他已經完全不需要妻子的財產或地位了.他只需要一個善良.可愛而又文靜的妻子.」

」哦,如果和她在一起,他一定可以得到安靜,」多莉又馬上附和說.

」第三,她一定會愛他,那也是......總之,會是十分美滿的!......我希望他們從樹林回來的時候一切都已決定了.我從他們的眼色立刻可以看出來.我會多么高興啊!你認為怎樣,多莉」

」可是你也別太興奮了;你完全用不著興奮啊,」她母親說.

」啊,我並沒有感到興奮,媽媽.我想他今天會向她求婚哩.」

」噢,一個男子如何.在什么時候求婚,那真是多么不可思議呀......就像有一道障礙似的,一下子就給摧毀了,」多莉回憶著自己和斯捷潘.阿爾卡季奇過去的事,帶著一種沉思的微笑說.

」媽媽,當年爸爸是怎樣向您求婚的」基蒂突如其來地問道.

」沒有什么特別的,十分簡單得很哩,」公爵夫人回答,可是她的臉還是因為憶起往事而容光煥發了.

」不,怎樣的呢在您還不便說在那之前您心里就已經深深愛上了他嗎」

基蒂現在能夠以平等的資格和她母親談論女人一生中最重要的事,這使她感到一種說不出的愉快.

」自然是愛上了;他經常到我們鄉下的家來.」