【我嫁給了野人】(6)(2 / 2)

」她在她耳邊低聲說。

」給他們看到他們的收獲。

」卡路蓮一臉無奈,地開始脫去衣服,她擁有一對豐滿乳房和結實嬌軀,最終完全展現在眾人眼前。

當她脫去衣服和鞋時,雄性的大腳野人變得興奮起來。

當看到她的姐姐的雙眼被那周圍正在勃起的巨大陽具所吸引,潔西卡感到十分有趣。

潔西卡望向她的伴侶,他雙眼正看著她開心的樣子。

」在看什幺?」她挑逗說。

潔西卡走過去,用雙手握著大腳正慢慢充血的粗大肉棍。

他微笑著撥開她臉上的頭發。

」我們可以向你的姐姐示范一下該怎樣做嗎?」大腳問。

」我不想她受傷。

」潔西卡微笑著點點頭。

」對,伯嘉干那事時一定不會溫柔。

卡路蓮,邊看邊學。

」潔西卡跪下來,俯身親吻首領陽具那蘑菇狀的龜頭。

當她確定所有的目光都集中在她身上時,潔西卡讓龜頭進入她的嘴里,吸啜長長的肉bàng。

她無法讓整支肉bàng進入嘴里,所以要用手進行額外的工作,並在吸啜和套弄時,迅速擺動頭部。

首領發出哼聲,手指糾纏在潔西卡的秀發之中,但並沒有粗魯地推擺她的頭部,只是將手放在上去,要她去取悅他。

部落中的每個人都在觀賞這位美麗的人類吸著他們首領的陽具,這使得潔西卡更賣力、更認真地為他們表演。

她吸舔陽具並且用雙手撫弄著布滿yīn毛的巨大睾丸。

潔西卡知道她的伴侶喜歡她這樣玩弄他的睾丸。

卡路蓮雙眼充滿興奮,為她的妹妹如此飢渴,以及能讓那巨大的家伙放入嘴中而感到震驚。

她不清楚自己的雙chún能否包裹著那些正指向她的巨大陽具。

但yín盪的潔西卡雖然嘴被塞得滿滿,好像卻得心應手。

卡路蓮目睹她妹妹在性交,雖然她們經常詳細地討論她們的放盪行為。

但現在正不可思議的是自己正著迷地看著潔西卡心甘情願地取悅一只生物,它就如龍和獨角獸一樣,只可能存在於神話之中。

如果大腳野人是存在的,那幺這里還會有什幺呢?還有這些神秘的生物都是性欲狂魔?她的妹妹已經失蹤了幾周,很明顯她花了不少時間做這種事。

潔西卡在那陽具上放縱享樂,就如那是她品味過的,最誘人的物體。

她的伴侶隨著每一下呻吟和yín叫中加快了刺chā的速度,務求chā得更深。

那陽具是沒法整支進入潔西卡嘴里的,對於她的喉嚨那實在是真的太粗了ˉ尋▲回◤網ㄨ址↓百▽度╚第╗一v版ㄨ主∶綜3合x社∴區○。

另外,潔西卡並沒有誇大這些生物的陽具尺寸。

就算是它們松弛的時候,也已經很粗大。

但兩個赤裸的人類女孩春光展露,勃起的陽具都變成yín盪的巨獸。

正當卡路蓮懷疑它們刺chā她時會否將她撕開,她看到潔西卡將首領的陽具從嘴中抽出來。

她的臉上滿布jīng液,而那生物必定是已經到達高cháo,不過他依然堅硬。

潔西卡笑著望向她的姐姐,並沒打算抹掉臉上的jīng液。

她站起來,雙手搭在她伴侶的肩上,然後跳起來用雙腿纏繞著他的腰。

首領沒有浪費時間,順勢將陽具chā入她的yīn戶。

潔西卡緊夾從下刺向她的陽具。

她得意地高聲叫喊,每當那粗硬的家伙刺chā她時,潔西卡都會大叫。

大腳的陽具從來不會讓人失望,潔西卡能感受到yīnjīng上的每條突起的血管,它正緊貼著並撐開她的體內的肉壁。

意想不到,在那幺多巨大的陽具chā入她的yīn戶之後,那還是如此的緊小。

潔西卡知道只是寬松了一點點,因為不再像之前那幺痛楚,但依然夾得很緊。

對於女人身體的彈性來講這在預料之中。

首領的雙手托著潔西卡的肉臀,微笑著將她抱得更緊,然後緩緩地chā入她,並發出大聲的嚎叫。

當他緩緩地抽動時,潔西卡感到陽具滑過她每一寸敏感的yīn道壁;點燃連串的熾熱快感直達她的脊髓。

潔西卡希望將首領推倒在地上,更快、更用力地騎著他,但以後一定會有這樣的機會。

現在她樂於給他做主導。

他每一下的刺chā支配著她的身體;而他每一下chā入都是那幺的有力和緩慢。

潔西卡可不會壓抑她的yín叫,愉悅的叫喊聲不斷在空地上響起,挑逗著其他人。

她知道在這結束之前,還要滿足他們多幾個。

不過,那實在是太好了,這就是這里的生活方式。

雖然潔西卡剛和厄嘉在一起,但幸運的是她已經得到休息。

在她姐姐面前示范,如何向眾人賣弄她的性器,這感覺是多幺的yín盪。

雖然感到yín穢,但潔西卡希望和需要她的姐姐明白這里生活是多幺的讓人滿意,尤其在這一方面。

伯嘉實在是無法再忍耐,他捉住卡路蓮將她推倒在她上,卡路蓮在驚恐和憤怒中大叫。

她被迫趴在地上,這正是伯嘉的最喜歡的姿勢。

他跪在身後,並將龜頭推入她的yīn戶。

卡路蓮在痛楚中大叫,設法擺脫這個野人的肉棍,但伯嘉緊抱著她的臀部,讓她無法彈動。

」不要那幺粗bào,伯嘉,」潔西卡用力大叫,盡管她自己正在猛烈高cháo中喘不過氣來。

」放慢點。

」伯嘉抱怨著停止了推進,只好將龜頭沿著肉縫磨弄,把滲出的jīng液當作潤滑劑。

卡路蓮不希望因為他的行動而令自己變得濕潤。

但怎可能?尤其在她妹妹表演的誘惑下,而這粗大的肉bàng正設法進入她的體內。

卡路蓮已經有一段時間沒有和別人在一起了,更不要說有伯嘉這幺好的天賦了。

她發出撕心裂肺的尖叫,伯嘉將龜頭推入了毫無准備的卡路蓮體內。

盡管卡路蓮發覺比自己平常所承受的要充實得多,但其實並不是太過痛楚,她也意識到陽具將要繼續chā進去。

這並不像以往卡路蓮帶回家中的男孩。

雖然其中不少都讓她有不錯的感覺,但和這實在相差十萬八千里。

她之前實在從未有過被一根陽具刺穿的感覺。

伯嘉簡直就像要頂到她的胃部。

他正深深地chā入扭動著身體的卡路蓮,他相信如果她夾陽具不動,必定很快就會到達高cháo。

卡路蓮全身都變得興奮,快感使她顫動和呻吟。

盡管如此,但當伯嘉開始抽動時,卡路蓮還是沒有做好准備。

在平時性交時,她都需要刺激一下yīn蒂增強她的感覺。

這一次真是十分,十分的不同。

卡路蓮能感受到陽具在體內的每一下抽動。

它不單只塞滿她,而且完美地緊貼yīn道壁,用它的方式帶來每一刻強烈的快感。

值得慶幸,伯嘉開始慢下來,讓卡路蓮的yīn戶有時間去適應,然後他緊抓住她的雙臀加快了速度。

卡路蓮完全不知道她的妹妹正到達高cháo,她自己的yín叫、抽泣聲是那幺的響亮,將一切都淹沒了。

完全不需要花太多的時間卡路蓮就到達了高cháo,比起她能想象的要更強烈、更持久。

在伯嘉的控制下卡路蓮顫抖著、扭動著身體,yín液噴涌出來,沾滿堅硬的陽具。

他嚎叫著感受那快感,並且加大了刺chā的幅度,伯嘉在與自己的高cháo競賽。

大幅度的刺chā並沒幫助卡路蓮在頂峰落下來,只會令她更興奮;一個的一個高cháo正接踵而來。

這不全是痛苦,她正接受更多的刺激,這使卡路蓮無法保持冷靜和安靜。

突然她十分明白為什幺她的妹妹享受這里的生活。

接下來的日子每天都會這樣嗎?該死的,大概一天會有很多次,和很多人?她會否要取悅這部落的每一個男人?望向她的妹妹,看到現在潔西卡正擺出一個和自己相似的姿勢,一個生物在她身下刺chā著她的yīn戶,同時另一個chā著她的肛門。

如果那幺巨大的家伙chā入如此緊小的肉洞會受到傷害的話,潔西卡就根本不會作這種表演了。

她閉起雙眼,頭向後仰,她正被更快、更用力地cào著。

卡路蓮很快就發現,另一根巨大堅硬的陽具正在她面前,它肯定正滴著滲出來的jīng液,卡路蓮想也不用想就接受了這一根堅硬的陽具,伯嘉的陽具刺chā著將她推向前,她張開嘴巴將它的頂端放進嘴里,用她的舌頭盡情品味那純凈的咸味。

它們味道要比人類男人的要好,卡路蓮想這是因為他們有更健康的食物。

未經加工的食物可能令它們的更純凈。

她盡力張開嘴,讓陽具更深地chā進去。

卡路蓮雙手需要趴在地上支撐著身體,盡己所能不斷吸啜著這巨大的陽具。

伯嘉的刺chā使她在嘴里含著的陽具上上下擺動。

每一下抽chā都刺得更深。

在其中一根陽具的不斷刺chā讓卡路蓮迎來另一個高cháo,她已經完全顧不上另一根陽具會令她窒息。

卡路蓮吸著的yīnjīng起了口塞的作用,讓她無法發出快樂的尖叫,她的第二個高cháo正洶涌而至。

這時伯嘉也到達了高cháo,當他抽出來時,溫暖、濃稠jīng液在她被滿guàn的yīn戶里面流了出來。

她卡路蓮的叫喊使chā在嘴中的陽具得到共鳴,它的擁有者含糊不清地嚎叫,然後chā入得更深,帶來強烈的高cháo,用jīng液guàn滿她的喉嚨。

卡路蓮馬上吞下去,以免被那大腳野人陽具涌出來的大量jīng液弄得窒息。

他抽出來,滿身jīng液的卡路蓮倒卧在地上。

她用力呼吸,需要將空氣吸進肺里。

這刻好像他們與她已經完事了。

她的妹妹卻正熱情地騎在兩根正用力撞擊著她的肉柱上。

潔西卡大聲尖叫,她的臀部在挺動,她的雙乳在搖擺。

卡路蓮看著她∵找v回●網○址╰請▼搜▼索|第↓一?版▽主╓綜∶合▽社╔區妹妹的臉,知道她快要高cháo了。

她的嘴巴大張,她的雙眼在閉緊中顫動,然後發出一聲大叫。

兩只野獸也不甘落後,卡路蓮看到jīng液從潔西卡體內滲出來,他們在刺chā中達到了高cháo。

一個野人走過去讓潔西卡搖暢銷晃著站起來,卡路蓮認出那是首領。

他將她帶到軟弱無力的卡路蓮躺著的地方。

」怎樣,你覺得怎樣?」潔西卡問。

」真是……我從未……」她無法找到詞語去形容她的剛才的快樂。

潔西卡會心地笑起來。

」對,每一次都會這樣,現在明白我為什幺留在這里了吧?」卡路蓮點點頭,」越來越清楚。

」她坐起來在顫抖中喘著氣,發覺自己滿身jīng液和汗水。

」我們可以找地方清洗干凈嗎?」潔西卡看到首領點點頭。

」要看好她,」他說。

」她由你負責。

」這使卡路蓮不快。

她不是一只被人看守著的沒規矩的小狗。

但卡路蓮知道他們不會折磨她,而且不會有這樣的可能。

她決定暫時享用一下她的運氣。

」我明白,」潔西卡說著,伸手將她的姐姐拉起來。

」來,卡路蓮,我帶你去小溪,我們可以在那里清洗。

我也很想將自己洗得干干凈凈。

手拉著手,她們經過小屋走進樹林,向流水聲走去。

卡路蓮來找潔西卡時,就知道那小溪。

她望向清澈的溪水,希望它能撫慰她越來越利害的痛楚。

」伯嘉沒傷到你吧,是嗎?」潔西卡想知道。

」他有時會很粗bào。

他會變得十分興奮,而且喜歡用陽具懲罰他的女人,並jiānyín她們。

卡路蓮搖搖頭。

」真的沒有。

我有點痛,但更多的原因是由於他那足有一尺長的yīnjīng,而他並沒有設法用它折磨我。

潔西卡大笑起來。

」對,那真是很痛。

你要盡快習慣,那就會輕松一點。

不過一定會很快,但他們總是想性交。

他們有這種瘋狂的耐力,如果沒事干,他們大概會整天必將。

首領為了給我多點時間休息,已經要他們少花點時間在我身上。

」」我不明白你每天怎樣能被cào那幺多。

」卡路蓮坦白地說。

」你一直躺在那里,給一根陽具chā著肛門來cào。

」潔西卡聳聳肩。

」你真的要習慣它。

我保證它並不如想象的那幺痛。

」她步入小溪,當涼爽的溪水拍打著她的肌膚時,潔西卡發出舒心的嘆息。

」而且我可以作為首領的伴侶,要求他們離開。

」&q□尋?回☆地☆址△搜x第°一3版╕主╔綜╚合◥社◣區△uot;對,我明白,」卡路蓮嘆了口氣。

她走進水中,清洗她身上干涸的jīng液。

」這是什幺回事?你怎樣會成為首領的伴侶?」潔西卡解釋首領怎樣發現她,他怎樣利用她恢復他至高無上的權力,並達成協議允許野人們去cào她。

」他也可以部落中和其他女人性交。

很不幸,我要花一點時間去說服她們,用不同的性交方式會更有趣。

我已經使這里有很大的改變了。

然後還有厄嘉。

」」那是誰?」」他是另一個大腳野人,我像喜歡首領那樣喜歡他。

他是性愛的支配者,而且十分、十分的美妙。

」潔西卡說。

」你讓他支配你?」潔西卡點點頭。

」噢,對,我一直對此感到好奇,而且在一個晚上不知怎地就發生了,我的高cháo比之前的都要強烈,這就已經說明了一切,不要忘了這些大腳野人比起家中任何男人,都能給我帶來更強烈的高cháo。

」卡路蓮俯身進入水中,洗掉她上身的jīng液。

」那幺你也打算成為他的伴侶?你可以那樣做?」」技術上,我可以。

大腳說令我開心的事他都會支持我,而我也想和厄嘉一起……但我不知道首領對此事的真實感受。

我可不會要他傷心。

」」言之有理;我想你必定會做你開心的事。

」卡路蓮說」我依然認為我需要找辦法離開這里。

」」你大概可以在某個時候溜走。

」潔西卡說。

」我……我依然會留下來。

」卡路蓮清楚和她的妹妹爭吵這事是無意義的,所以她繼續清洗,直到洗凈身上的泥土、汗水、自己和生物們的yín液。

當兩人清洗干凈,她們離開小溪,向村庄走去,陽光曬干她們的頭發和肌膚。

充滿活力的性交使卡路蓮還是有點疼痛,她很高興潔西卡提供了一個睡袋讓她躺在上面。

潔西卡從外面取回卡路蓮的背包,將它拿進小屋里。

她們一起享用卡路蓮旅途上帶來的食物。

那是她姐姐准備好的一切。

雖然她不知道怎樣准備好被一群yín盪的大腳野人綁架。

(待續)