第四零五章 歲月無情天地煥(六)(1 / 2)

三年多的奔波,極為辛苦。三年前抵達魏國之後,索盧參出面找了叛墨而出的幾個舊友,由他們引見了秦公子連,秦公子連也動用了自己在秦國的關系,索盧參從雲陽邑出發,在那里找了一個精通義渠語的向導。

經義渠,再到禺知人的部落,也就是那本圖冊上所言的「月氏」,一路向西。

從雲陽邑出發的時候,隊伍有三百多人。其中墨者八十余,游士百二,宋、魏、韓、趙、秦等國的甲士共百,馬匹四百余。

除了馬鐙外,墨家還為他們准備了車,夜里宿營的時候,以車為陣作為圓環防御,火槍手和攜帶了兩門小銅炮以作防御。

一路上遇到了不少的風險,但可見到了極多的風景,方知天下之廣闊。

他們攜帶的貨物,除了黃金這樣只要有文明的地方就能通用的硬通貨外,還有和這些游牧部落交易的鐵鍋。

而等到終於抵達一個叫波斯的大國附近後,他們提前准備的絲綢、齊國的紫色染料、趙國的蜻蜓眼玻璃珠、越國的銅鑲玉的工藝品,都可以換到大量的錢。

不少人覺得,若是行商,單單以絲綢貿易,便可獲利頗豐。

之前索盧參已經見到了波斯的大王阿爾塔薛西斯二世,獻上銅制的火槍一對,獲得了在波斯通行的權力。

在波斯的國都,引來了萬人的圍觀,而那時候三年之期已到,索盧參卻很容易打聽到了關於《穆天子傳》中的西王母國和《山海經》中希臘諸邦的消息。

逗留了半年之久,索盧參也用自己所熟悉的歷史,理解著波斯所發生的事。

他來的時間很完美,所以才能夠聽到那兩本書中的國度之名。

八年前,這個阿爾塔薛西斯二世和他的弟弟居魯士,來了一場在索盧參看來的「諸公子之爭」。

那居魯士正帶領了一部分希臘諸邦名為斯巴達的雇佣兵,占據了巴比倫,最後在一處叫庫納克薩的地方全軍覆沒。

在熟悉了當地的語言之後,索盧參也詢問了一下那一戰的細節,稍微理解了一下,覺得倒是和他離開諸夏向西之前的潡水之戰有些相似。

潡水之戰的義師,多有那些斯巴達雇佣兵的水平,臨陣橫隊變陣之類的速度很快。

區別就在於斯巴達人做小居魯士的右翼,在選擇追擊之後,左翼的弱旅卻沒有跟上,因為他們有點像是徒卒,隊伍松散整隊遲鈍,以至於出現了脫節。

去歲八月,雅典人科農又做雇佣兵,率領波斯的舟師習流,大敗斯巴達水師。

這幾條消息,都是此時波斯國的大事,索盧參既然知道目標近在咫尺,也就決定不返回中土,而是在這里逗留一陣後,繼續向前。

此時波斯尚且與雅典等希臘城邦有共同的敵人,索盧參又是個「言辭狡辯」之人,頭腦清醒,本身又有《山海經》等書籍作為視野,很快得到了波斯大王的同意,波斯大王還提議回去的時候會派遣一些人跟隨他前往。

除此之外,這波斯大王還給索盧參找了幾個向導。其中幾個,是八年前諸公子之戰俘獲的斯巴達人奴隸,還有一人卻是正好順路想要回希臘的一個人。

這人的名字有些長,名叫希波格勞克斯,在索盧參詢問了一些詞匯之後,也就明白這名字其實和中土的名字沒有什么區別。

希波,馬匹的意思。格勞克斯,藍色,引申為海。以索盧參的理解,這人的名字其實叫藍馬、或者說叫水馬、海馬。

若這么一想,索盧參心想,原來天下之大,這取名字的方式也都相差不多。

聽說這也是個希臘的「諸子弟子」,他們的先生叫蘇格拉底,在六年前一些一些罪名被處死,弟子四散奔逃躲避風頭,這人先去了埃及,後又輾轉到了波斯。

據那海馬說,此時希臘還有一人,醫術甚強,叫什么希波克拉底。以索盧參的理解,此人當算作是希臘諸邦的長桑君,只是這名字的意思……倒是可以翻譯為「善於駕車之人」,再簡潔一點可以翻譯為「御」。

還有那海馬的夫子蘇格拉底諸弟子之中,最有名望堪比禽滑厘之於巨子、顏回之於仲尼的柏拉圖,其實也就是「二胖」、「寬肩」、「強健」之意,倒是與晉成公的「黑臀」之名差不多。

而聽說八年前諸公子之戰的斯巴達佣兵中的一個頭領,也是那蘇格拉底的弟子之一,叫什么色諾芬。

索盧參心想,這蘇格拉底,當是希臘諸邦仲尼、巨子那樣的人物,弟子眾多,竟可參與各國紛爭,只可惜晚來了六年,緣鏘一面。