第 34 部分(2 / 2)

一千零一夜 未知 6245 字 2021-01-18

道:「你准備一口坩鍋,馬上生火爐吧。」

哈桑照他的吩咐點起火爐。波斯人又問道:「孩子,你這兒有什么銅器嗎?」

「有個破銅盤。」

波斯人命哈桑把銅盤捶碎,然後,那個波斯人把碎銅片放在坩堝里,把坩堝放上爐子烤。等銅片熔化後,他從纏頭里取出紙包,從中翻揀出

半塊錢大小的黃色粉團,放進坩堝里。粉團跟銅汁混在一起。他吩咐哈桑把火勢加旺。哈桑盡力拉風箱,火勢漸旺。只一會兒,坩堝里的黃

銅就奇異地變成了金子。哈桑親眼見到這種情形,欣喜若狂,驚得發愣。他拿金子在手中掂了掂,又拿出一把銼刀銼了銼,左右端詳,發現

確是質量上乘的純金。他喜極欲狂,彎腰去吻波斯人的手。波斯人止住他,說:

「你把這塊金子拿到金鋪去賣了,趕緊把錢拿回來。你要注意,不可多嘴亂說。」

哈桑去到金鋪中,把金子交給經紀人代售。

經紀人接過金子,打量一番,認為是十足純金,開價一萬元開始拍賣。商人們競相加價爭購,最後賣了一萬五千元。哈桑把錢帶回家中,一

五一十對母親講了,還說:「娘,我很快也要學會這種技藝了。」

他母親苦笑著嘆道:「已經拿你沒辦法了,只盼偉大的真主保佑你了。」轉身不再理他。

哈桑在一股蠻勁的沖動下,抱起一口銅缽,急急忙忙跑到自己店中,把它擱在波斯人的腳下。波斯人見了,問道:

「我的孩子,你把這個銅缽拿來干什么呀?」

「拿它煉成更多的金子呀!」

「你想在一天之內兩次上金鋪去賣金子嗎?你瘋了!你知道嗎,如果這個秘密被別人識破,我們都會沒命的。孩子,我告訴你,一旦我教會你

這種技藝,你一定得小心保守秘密,每年即使只煉一次,都足夠你享受的了。」

「我的主人,你說得有理。」於是哈桑收撿起銅缽,轉身把爐子裝滿炭,拉動風箱,開始升火。

波斯人問道:「孩子,你又要做什么啊?」

「請你來教我這種手藝呀。」

「真拿你沒辦法,只盼偉大的真主拯救你了。」波斯人哈哈大笑,說:「我的孩子,你太無知,我看你大概不適合做這種事。你想想,能在大庭

廣眾下教你這種技藝嗎?如果我在這里教你,讓人看見了,告到官府里,說我們私下搞煉金術,我們就倒霉了。孩子,你要想學,就跟我到

我家里去學吧。」

哈桑一骨碌爬起來,關上店鋪,跟著波斯人去學煉金術。

走了一會兒,他忽然想起母親的告誡,心中猶豫起來,駐足不前。波斯人見他只顧低頭盤算,不肯再往前走,不禁笑道:「你這是干什么?我

對你一片好心,你怎么懷疑我是要害你呢?你既然不願到我家去,那就上你家去好了。」

「好呀,老爹。」哈桑立刻答應了。

於是兩人一前一後來到哈桑家門口。哈桑先進去告訴母親,他母親連忙把屋子拾綴一番,弄得井井有條、干干凈凈。哈桑這才走出去。他把

波斯人請進屋,然後拿著個盤子,匆匆跑到街上買了些吃的,拿回家擺在波斯人面前,殷勤地說道:「先生,願我們的友誼像鹽和面包一樣親

密。你請吃點吧。請相信我。違背諾言的人會遭報應的。」

「你說得對,孩子。」波斯人微笑著說,「但是誰又真正了解友誼的價值呢?」波斯人吃飽喝足了,又對哈桑說:「孩子,你去買點兒甜食來吃吧。

哈桑誠惶誠恐,趕緊跑到街上,買了十個錐形甜餅回來,擺在桌上,陪著波斯人一塊兒吃。波斯人邊吃邊道:「孩子,願真主賜福於你。你心

地善良,人們都喜歡像你這樣的人。你對人赤誠相見,一心為他人著想,是個好青年。行了,現在你准備好東西,我就教你煉金術。」

哈桑一直在等這句話,一聽波斯人的吩咐,一陣風似地跑到自己店中,拿起工具,再匆忙趕回家,把工具等放在波斯人面前。波斯人煞有介

事地取出一個圓錐形的紙袋,說:

「哈桑,以我們的友誼起誓,如果不是把你當作親生兒子看待,我是不會教你煉金術的。老實說,我現在只剩下一袋仙丹了。我這就配制葯劑

,你要留神看著。我的孩子,你要知道,十磅重的銅塊,只要放進半塊錢重的仙丹,就可以全部煉成純金。孩子,這個紙袋里有三烏勾葉1

仙丹。等你用完以後,我再給你煉新的。」

哈桑拿起紙袋,仔細一看,里面的仙丹比上回見到的更黃更細膩,於是問道:「老先生,這種東西在哪兒才能找到?你是怎么煉出來的?」

「我知道你心里在想什么。」波斯人狡黠地一笑,隨即拿起個銅碗,把它敲成碎片,放進坩堝里,再撒了點仙丹,放在火上熬。只一盞茶工夫就

煉成了一塊純金。哈桑第二次目睹這種奇景,欣喜若狂,不禁望著金子發愣。波斯人乘其不備,掏出一包足以麻倒一頭大象的麻葯,掰了一

塊填入甜餅,說道:

「哈桑,你就像我的親生兒子,我把你看得比生命還可貴。我打算把我的女兒嫁給你。」

「我是你老人家的奴仆。你對我真是關懷備至,願真主報答你。」

「哈桑,你放心,還有更好的事等著你呢!」

哈桑接過波斯人遞過來的甜餅,吻了吻他的手,毫無防備地吃了下去。餅剛咽下肚,他就覺得頭暈目眩,頭重腳輕,一下子栽倒在地上,昏

睡過去。波斯人見他果然中計,得意地獰笑著說:「哈桑,你這個阿拉伯狗崽子!這些年來我到處找你,今天你總算落在我的手里。」

他站起來,扎緊腰帶,拿條繩子把哈桑綁成一團,在屋里翻出個箱子,扔掉里面的衣物,把哈桑塞了進去,鎖好箱子。接著又打開一個箱子

,把哈桑的財物和剛煉出的金子都裝進箱,這才匆匆到街上雇了個腳夫,把兩個箱子挑出城外,趕到海邊,登上一艘靠岸等待他的大船。水

手們見他回來,趕忙把兩個箱子抬上船。這一切都辦妥了,他揚聲對船長說:

「大功告成,我已經把人弄到手了。」接著船長大聲發令:「起錨!揚帆!開船!」

船離岸漸漸去遠了。

哈桑的母親因為回避兒子的客人,直到晚飯時候才回家,只見屋門大開,卻沒有兒子的蹤影,還發現箱子、財物都沒了,立刻明白兒子被劫

走,大禍臨頭了。她氣得直頓腳,撕心裂肺地喊道:

「我的兒啊!我的心肝啊!……」

她悲痛地哭泣,一直到第二天早上。左領右舍紛紛前來詢問發生了什么事。她就把兒子被波斯人拐走的事哭訴了一番。鄰居們都很同情她,

勸她耐心等候,說不定哈桑會突然回來。於是,她孤零零地獨守空屋,沒日沒夜地哭著,喊著哈桑的名字。一段時間後,她淚已哭干,兒子

卻仍杳無音訊,她最後只得在屋里搭了座衣冠墓,在墓碑上刻了哈桑的名字和她失蹤的時間。

打那以後,她每天坐守孤墓,似乎在等待真主的召喚。

把哈桑劫走的那個波斯人,其實是個鄙劣j詐的邪教徒,極端仇視穆斯林。凡是被他拐騙走的穆斯林,誰都難逃一死。這人名叫赫拉穆,他

每年都要劫一個穆斯林,送到祭壇上殺掉,獻給火神。他把銀匠哈桑麻倒後,劫到了船上。

啟航以後,他吩咐仆人抬出裝著哈桑的箱子,打開來,把哈桑抬了出來,拿醋灌了一陣,還把一些葯粉吹進哈桑鼻孔。哈桑接連打了幾個噴

嚏,一陣嘔吐,慢慢地醒了過來。他睜眼張望,發現自己置身船中,漂泊在海里,波斯人站在一旁,明白自己落入陷井,被邪惡的邪教徒騙

了。他長嘆一聲,道:「無法可想了,只盼真主顯靈來拯救我了。我們都屬於安拉,都要回到安拉跟前。真主啊!求你同情我,扶助我,給我

勇氣,使我能忍受苦痛吧!」於是他回過頭望著波斯人,平心靜氣地問道:

「義父,這是怎么回事呀?你的諾言和我們的友誼呢?它們在哪?」

「狗東西!我已經殺掉了成百上千個穆斯林,你也跑不掉。你還妄想什么友誼?」

波斯人大肆辱罵,哈桑嚇得面無人色,知道死神已經降臨到自己頭上。波斯人吩咐仆人解開哈桑身上的繩索,遞給他點兒水喝,得意地笑道

:「以火、光、影、熱的名義起誓,我真沒想到你會這么容易落網。蒙火神的幫助,我才把你手到擒來,使我如願以償。回到家後,我要把你

當祭品獻給火神,求它保佑我們。」

「你這背信棄義的家伙!」哈桑喊道,心中無比憤恨。

邪教徒提起拳頭,一拳把哈桑打倒在地。哈桑一頭撞在船板上,昏死過去。過了好一會兒,他才蘇醒過來,一時間淚如雨下。邪教徒叫人把

火點燃,哈桑問道:

「你這是做什么?」

「火是光明與黑暗的主人,是至高無上的主宰。如果你能像我一樣地崇拜它,我願把一半財產分給你,還把女兒嫁給你為妻。」

「你這該詛咒的家伙!」哈桑痛罵道:「你是個邪惡的邪教徒!你背棄了偉大的、創造宇宙的安拉,卻崇拜火。你是穆斯林的叛徒。」

邪教徒不由怒從心起,罵道:「阿拉伯的狗崽子!你不歸順我嗎?你不信奉火神嗎?」他說著站起來,向火磕了頭,叫仆人摁倒哈桑,拿起皮鞭

,一陣狠打,把哈桑打得頭破血流,遍體鱗傷。哈桑忍受著毒打,一邊痛苦呻吟,一邊祈求萬能之神安拉憐憫,救助。

邪教徒毒打了哈桑一番,心中怒氣漸消,叫仆人扶起他,拿了些吃的給他。哈桑賭氣拒絕了。從那以後,一路上不分白天黑夜,邪教徒都殘

酷地折磨哈桑。哈桑忍受著r體的摧殘,心中不住向真主祈禱,盼望真主在冥冥中能拯救自己。

船在海中航行了三個月。

這一天突然颶風驟起,掀起連天飛浪,天昏地暗,帆船隨時都有可能沉入海底。船長和水手們面面相覷,互相嘀咕:「安拉作證,這一定是邪

教徒作孽太多,三個月來一直虐待那個穆斯林,真主才降下這場災難,我們都要被連累呢!」於是他們見風使舵,群起向邪教徒發難,殺死了

他的仆人和黨羽。邪教徒見大勢已去,自己也性命難保,驚慌失措,趕忙解開哈桑的束縛,又親自翻出一身好衣裳給哈桑換上,表示與之和

好,並許諾教哈桑煉金術和送他回家,說:

「孩子,過去我待你不好,你千萬別放在心上。」

「事情已經到了這種地步,叫我怎么能再相信你呢?」

「孩子,如果無所謂罪過,也就談不上饒恕了。只是為了考驗你的耐性,我才那樣對待你。你要知道,事無巨細,都是由真主安排的。」

哈桑重又獲得了自由,船長和水手都為他高興。哈桑為眾人祈禱,由衷地感激他們,並贊美真主的保佑。這時風暴也停了海天也亮開了,頓

時轉危為安。船繼續航行。哈桑問道:「波斯人!現在你打算帶我們上哪兒去?」

「孩子,我打算駛到長有仙丹的那座雲山去。我們還需要采集些煉金的原料。」他指火為誓,表示絕不再使哈桑受到傷害,信誓旦旦。

哈桑不由信以為真,放心大膽地跟他共飲共食。

船又繼續航行了三個月,到達一處海岸遼闊的、覆蓋著各色沙土的海灘。邪教徒對哈桑說:「我們終於到了。哈桑,跟我來吧。我們上岸去。」

同時也吩咐船長在船上候命。

哈桑隨赫拉穆上了岸,一直往前走到離海岸很遠的地方,邪教徒坐在地上,掏出一面銅鼓、一個纏著符咒的絲面鼓槌,一敲,曠野中便揚起

遮天蔽日的塵土。哈桑大為驚異,覺得極其怪誕,嚇得面如土色,心中暗暗後悔不該隨他上岸。邪教徒望了哈桑一眼,說道:「你怎么了,我

的孩子?以火、光的名義發誓,你不用擔心害怕。完全是因為我需要借你的姓名,才帶你上岸的。告訴你吧,前面有你想象不到的好事呢。

那些塵埃是供我們騎坐的,我們可以輕而易舉地越過平原和曠野呢!」

不一會兒,塵土漸漸散開,出現了三匹駱駝。邪教徒和哈桑各騎一匹,讓另一匹馱著糧食,一路前行。這樣走了七天,到達一處廣闊無垠的

平川。他們望見一幢高大的,用四根赤金柱子支撐起的圓頂屋子,便下了駱駝,進去歇息,吃了點東西。哈桑好奇地東張西望,忽然指著遠

處的一幢房子問道:

「老伯,那是什么地方?」

「是一幢宮殿。」

「我們可不可以到里面去看看?」

「唉!你別跟我提這宮殿了。」他的言語里流露出不耐煩,說:「那里面住著我的仇人,我跟他的恩恩怨怨、糾纏甚多。現在我還不打算跟你說

呢。」

邪教徒說完,一敲銅鼓,駱駝聞聲又出現在他們面前。於是他們跨上駱駝,繼續向前邁進。又跋涉了七天七夜後,邪教徒問:「你看見了什么

,哈桑?」

「我看見前面到處彌漫著雲霧。」

「那不是雲霧,而是一座被雲霧遮擋的高山。因為太高了,所以山頂反倒沒有雲霧。這就是我們的目的地。我的一切指望都在這山頂。我不避

嫌疑帶你來,就是要借助你的力量,實現我的夙願。」

「以你的信仰和真主起誓,你帶我上這兒,到底想干什么?」哈桑感到又受騙了。

「你知道,煉金子需要一種特別的葯物,這種葯草只生長在這座雲霧繚繞的高山頂上。如果采到這種草,我會把煉金的全部方法傳授給你。」

「好吧,我的先生。」哈桑絕望已極,想到母親一定在家傷心絕望,不由懊悔當初不該不聽她的忠告。

他們一直來到山腳下。哈桑抬頭看見一幢房子,於是問道:「那屋子里住著什么人?」

「這是魔鬼和吃人的妖怪住的地方。」

邪教徒跳下駱駝,叫哈桑也下來,走到他面前,吻了吻他的頭,說道:「過去的事,你別放在心里。經受了那場磨難,我保證你進那幢屋子一

定平安。我向你發誓,這次你上山去收獲,我們一人分一半。」

「好吧,我就照你說的去做。」

邪教徒打開一個口袋,取出一個盤磨和一些麥子,磨細麥子,再用水和了面,做了三個面餅,點起火,烤熟了,然後拿出絲槌和銅鼓鼓響,

一群駱駝應聲而至。他挑了一匹,宰掉,剝了皮,回頭對哈桑說:「照我說的做,我的孩子。你拿著這把刀,鑽到駱駝皮里,我把皮縫起來。

過一會兒有只巨大的兀鷹飛來,它以為你是駱駝,會把你攫走。等它把你帶上山頂,你就用刀割開駱駝皮鑽出來。那兀鷹突然見了你,定會

驚惶飛走。你再往下望,大聲喊叫,讓我知道。我會告訴你接著做些什么。」

隨後他把三個面團和一袋水交給哈桑,然後按他安排的,把這些東西和哈桑一起縫入駱駝皮,把它擺在地上,自己躲得遠遠的。一會兒,果

然飛來一只巨鷹,攫起哈桑騰空而起,慢慢落到山頂。哈桑感覺已落在山頂,便拿刀割了條縫,鑽了出來,對山下的邪教徒大聲喊著。邪教

徒聽到哈桑的聲音,喜得手舞足蹈,也喊道:

「你往山里一直走,看見什么就告訴我。」

哈桑無可奈何,只得向前走。走不了幾步,看見許多堆著的骷髏,附近還有許多木柴。他把這些情況都告訴了邪教徒。邪教徒回答說:「那正

是我們要找的東西。你把柴捆成六捆,扔給我。我們正需要它來煉金子。」

哈桑照他說的,抱起六捆柴走到崖邊,扔下山去。邪教徒見柴已到手,便凶相畢露,對哈桑罵道:「狗東西!我只不過是利用你,現在已經大

功告成。今後你就一個人在山中呆下去,直到餓死吧,或者你跳下來摔死吧。」

說罷,他哈哈大笑,揚長而去。

哈桑真的絕望了,心道:「該怎么辦呀?偉大的真主,拯救我吧!我又讓這個畜牲給騙了。」他坐在地上,傷心地吟道:

命運驅使著,若要——

理智清醒的人流離失所,

必先使其耳聾眼瞎,

還叫他的理智像脫發一樣喪失。

當安排徹底實現,

才恢復人的理智和思想,

讓他追憶往事,吸取教訓。

你別問這事如何發生,

冥冥之中,自有隱伏的理由。」

哈桑站了起來,四處探尋一番,發現自己身處高山絕頂,沒有一條路可走。他踱到側面。下面是一片碧藍的,一望無際的大海。只見波濤洶

涌,掀起一層層白浪。他坐下來,誦唱了幾段《古蘭經》,虔誠地祈求真主伸出援助之手,讓他能脫離苦難,或者干脆死掉,盡快到達安拉

的身邊,也免受皮r之苦。他懺悔、禱告之後,不顧一切地縱身投入海中。誰料他竟安然落在波浪的懷抱中,接著又被風浪輕快地推到沙灘

上。他站起來,發現自己毫發無損,不禁歡欣鼓舞,大聲感謝真主的保佑。他四處逛逛,打算找點兒什么充飢。忽然發現原來這是他跟赫拉

穆曾經到過的地方。仔細一看,不正是那幢赫拉穆說住著鬼怪的宮殿嗎?

他自言自語:「安拉保佑,我非進去看個究竟。也許里面有什么會給我以幫助!」

他徑直走過去,見大門敞開著,於是他跨進大門,抬頭看見門廳長凳上坐著兩個美如天仙的女郎,她們正入神地對奕。一會兒,一個女郎無

意間抬頭看見了哈桑,歡快樂地叫道:「真主啊!居然有人來啦!他一定是那個被赫拉穆拐來的青年!」

哈桑聽她這么一說,趕快跪在她的面前,痛哭流涕地說道:「小姐,安拉作證,我的確就是那個可憐的人。」

「姐姐,你來做證人,我