第 36 部分(1 / 2)

一千零一夜 未知 6219 字 2021-01-18

功能 和功能!什么事,然後拼命擠到哈桑的妻子跟前,從頭到腳打量起來。她望著長公主那美麗苗條的身段,連聲贊美安拉的偉大。於是她自己也忘了洗

澡,只睜著驚奇、艷羨的眼睛,呆呆地坐著觀賞。只見長公主從容不迫地洗過澡,穿好衣服,戴好首飾,花枝招展般躺在鋪氈子的座位上,

斜靠著休息,美得令人眩目,使所有女人們黯然失色。她休息了一會兒,舉目掃視眾人一下,這才站起來,風情萬種地隨婆婆姍姍走出澡堂

圖哈斐突?奧娃黛於是也站起來,走出澡堂,跟在後面,直跟到她家門口,記下標志,這才匆匆奔回王宮,一直跑到祖白綠王後面前,跪下去

吻了地面。不等她說話,王後便問她:

「圖哈斐突,你在澡堂里耽擱了那么久,這是為什么呢?」

「娘娘,我遇見了一樁新鮮事。澡堂里有一個女人,貌美若天仙,我看呆了。我發誓她這么美艷的人,我這輩子是第一次見到。我簡直是神魂

顛倒,呆呆望著她很久,根本沒洗澡就回來了。」

「是誰把你搞成這樣?圖哈斐突,告訴我吧。」

「娘娘,我發誓在澡堂里看見的是一個絕代佳人,像她那樣美麗的女人,我從來沒見過,她真的美極了,人世間根本無人能與她媲美。娘娘在

上,我不敢胡言,要是陛下見了,准會被她迷住,殺掉她丈夫,把她搶回宮里做妻子呢。因為她太美了,男人們肯定會拜倒在她的石榴裙下

。我打聽了一下,聽說她丈夫是巴士拉商人,名叫哈桑。我從澡堂里出來,一路跟在她後面直到她家門前。她就住在朝河流和大道方向各開

一道大門的那幢舊相府。娘娘,我怕陛下聽說了她,會冒犯真主,不惜一切把她搶到手,做出蠢事來。」

「圖哈斐突,你這個該死的小娼婦,難道你說的話都是真的嗎?難道你說的這個女人就美麗得舉世無雙嗎?我倒要親眼去看看她是不是像你說

的那樣,可以讓國王陛下神魂顛倒,讓後宮三百六十個嬪妃和宮娥彩女黯然失色。如果你撒了謊,我會叫人要你的命!」

「娘娘息怒,賤婢不敢胡言,這女人的確美得無與倫比。不光是巴格達城,就連整個阿拉伯也找不出像她那樣美麗動人的容顏。我向安拉發誓

。」

祖白綠王後立即把馬什倫喚來。馬什倫跪下行禮後,王後命令道:「馬什倫,你上有兩道大門的舊相府走一趟,把住在里面的那家婆媳和她的

兩個孩子馬上帶進宮來。快去快回,不要耽擱。」

「謹遵娘娘旨意。」馬什倫匆匆忙忙趕到舊相府門前敲門。哈桑的母親聽見敲門聲,走出來問:

「誰在敲門呀?」

「我,馬什倫,哈里發的奴婢。」

她開了門,讓馬什倫進來,雙方問候後,她問馬什倫來做什么。馬什倫說:

「我們的王後請你老人家帶兒媳婦和兩個孫子進宮去,因為王後聽說你的兒媳婦長得美艷驚人,要親眼目睹才甘心。

「馬什倫,我們是異鄉人,現在我兒子不在家。他出門前囑咐我們不要隨便出門,因此我們平日都呆在家里,免得惹事生非。倘若我兒子知道

了,小則我們婆媳都會挨罵,大則會影響我兒子的生命呢。馬什倫,請你發發善心,別讓我們做為難的事情吧。」

「老人家,這又不是什么壞事,我沒有強迫你們。只不過是王後要親眼瞧瞧她罷了。安拉作證,你們只需進宮一趟,我保證送你們回來。你們

還是不要違背王後的旨意。」

哈桑的母親執拗不過,便去准備一番,然後帶兒媳婦和兩個孫子隨馬什倫進宮,見到王後便跪下去吻了地面,問候、祝福她。王後見哈桑夫

人戴著面紗,便對她說:

「你干嘛不把面紗揭下,讓我看看你的臉?」

長公主再次跪下去吻了地面,然後撩開面紗,露出她那閉月羞花、沉魚落雁的美麗面孔,霎時,似乎整座宮殿都籠罩上了她美麗眩目的光澤

。王後見了,萬分驚奇,忙上前仔細端詳,的確美得如仙女下凡。左右的宮女嬪妃,一個個都驚羨得目瞪口呆,自愧弗如。王後把她拉過來

,讓她坐在自己邊上,吩咐奴仆趕快收拾布置,並拿來最華麗的衣服和最珍貴的首飾,讓她穿戴打扮起來,說道:

「夫人,你太美了。你穿上這些華服美飾,使你更迷人了。」

「王後,我有一件羽衣,如果我穿上它,你和周圍的人會更驚奇的,我會比現在更加漂亮。」

「那件羽衣呢?它在哪兒?」

「在我婆婆那兒,你去問她要吧。」

「老伯母,安拉在上,請你回家去把她的羽衣拿來,讓她穿上給我看看,然後再還給你。」王後吩咐老太婆。

「娘娘,沒有的事兒,我媳婦在撒謊,她一個女人哪有什么羽衣,只有鳥兒才會有。」哈桑母親矢口否認。

「娘娘,我真的有件羽衣在婆婆手里,她把羽衣裝在箱子里,埋在貯藏室的地下呢。」

王後聽完從自己脖子上解下價值連城的名貴項鏈,遞給老太婆,說道:「給你,老伯母,你拿著做抵押。向安拉起誓,我不會騙你。請你這就

趕回去,把羽衣取來給我看一眼,你再拿回去吧。」

哈桑的母親賭咒發誓,說她從來沒見過羽衣,不知道它在哪里。王後不由得生氣了,罵老太婆不識抬舉,叫人從她身上搜出鑰匙,遞給馬什

倫,說道:「這是她家的鑰匙,你拿去開門,然後,打開貯藏室,找到埋在地下的箱子,把里面的一件羽衣給我帶來。」

「是,遵命。」馬什倫回答著,帶著鑰匙,押著老太婆在前帶路。哈桑的母親站起來,痛哭流涕,悔不該當初答應兒媳婦,帶她上澡堂去洗澡。

這會兒她才終於明白,先前兒媳婦哭鬧著要上澡堂去洗澡,原來是她所設的圈套。

回到家中,馬什倫走進貯藏室,挖出箱子打開,取出羽衣,包在一個包袱里,趕忙捧回宮,呈獻給王後。王後接過包袱,取出羽衣仔細欣賞

,既好奇又羨慕。她把羽衣遞給哈桑的妻子,問道:

「這就是你的那件羽衣嗎?」

「對,娘娘,這是我的羽衣。」長公主抑制住內心的喜悅,伸手接過羽衣,仔細查看一番,見它完好如初,一根羽毛也未脫落,不禁大喜過望。

於是當著王後的面,把兩個兒子緊摟在懷里親熱一番,再把羽衣往身上一披,立刻變成一只美麗的飛鳥,翩翩起舞。王後和在場的人都看呆

了,只聽她問道:

「你們看見了嗎?我跳得怎么樣?」

「太好了,你的舞姿真迷人!」人們齊聲說。

「等等,我還要給你們表演更絕的呢。」她說著展開翅膀,帶著兩個孩子,飛上屋頂,在屋頂上俯視著王後和在場的人們。人們目不轉睛地仰頭

觀望,贊嘆不已,說道:「向安拉起誓,如此百年難遇的美麗景象,我們從來沒有見過呢。」

長公主正要飛走,忽然想起哈桑,凄然吟道:

「遠離家園去探親訪友的人呀!

你以為我從你們那兒得到過幸福,

生活向來都很舒心?

你把我的羽衣偷偷藏起,

以為我不會向真主訴說苦惱。

你曾再三叮囑,

讓你的母親小心收藏羽衣,

使我受無盡的痛苦。

我聽見你們竊竊私語,

把話牢記在心,

靜等那一個偶然機會。

我來到澡堂,

是贏得脫身的幸運時刻,

我讓所有的人精神恍惚、神志不清。

宮女圖哈斐突來到我面前,

瞻前顧後,

仔細端詳,

對我的容顏倍感驚羨,

贊嘆不已。

我向她請求:

『王後啊,

我有一件華美的羽衣,

穿在我身上的時候,

美麗眩目,

你見了定會倍感驚奇。』

她問我:

『那件羽衣在哪里?』

我說道:

『收藏在家中的箱子里。』

馬什倫奉命前往,

急急把羽衣帶到王宮;

剎那間它霞光四s,

照亮了宮殿屋宇。

我從王後手里接過羽衣,

打開仔細察看,

慶幸它完好如初,毫無損傷。

我披上羽衣,

懷抱孩子,

展翅飛上屋頂。

婆婆啊!

你兒子遠行歸來的時候,

請你轉達我的心意:

如果他願意與我團圓,

讓他前來尋覓。」

她吟罷,王後對她說:「美麗的人兒呀!贊美安拉,他賜與你這樣靈巧的口舌和月兒般可愛的面龐。現在你還是飛下來,和我們在一起,讓我

們再細細欣賞你的美貌吧!」

「已經過去的,就不會再回來了,」她卻接著對愁容滿面的婆婆說:「母親啊!向安拉起誓,我太寂寞,太想念家人了。等哈桑回家時,他若想

我,想和我見面,請告訴他,叫他到瓦格島來找我吧。」

她說完,與兩個兒子一起,展翅飛回故鄉去了。

哈桑的母親眼看兒媳婦帶著孫子越飛越遠,不由得悔恨交加,痛哭不已,不停地埋怨和詛咒剛才發生的事,由於氣極而昏死過去。過了好一

會,她才慢慢蘇醒過來。王後安慰她,說道:

「老伯母,想不到事情弄得這么糟。當初如果你對我講實話,我也不會強求你的。到現在我才知道她原來是一只神鳥。如果早知如此,我也不

會讓她穿羽衣,更不會讓她帶著孩子遠走高飛的。老伯母,請原諒、寬恕我吧!」

「娘娘,這怨不得你。」她說完,愁容滿面、無可奈何地走出王宮,茫然回到家中,獨自一人以淚洗面。她過度思念兒媳和孫子,請人在屋里挖

了三座墳墓,權作她們的墳墓,每天伏在墳頭上,痛哭流涕,過著孤寂的生活。

哈桑在雲山神宮中,跟公主們在一起,過著神仙般的生活。這樣高興快樂地過了三個月,她們贈給他五馱金子、五馱銀子和一馱糧食,親自

為他送行。送他走了很遠的一段路程,流下惜別的眼淚,幾經哈桑懇求,她們才依依不舍地和他道別。

哈桑馬不停蹄,星夜兼程趕回巴格達,卸下馱子,遣散駱駝,走進家門,發現母親愁眉苦臉、面色憔悴、形容槁枯,見到自己,渾身顫抖著

說不出話來。他立即追問妻子和孩子的情況,母親發出傷心的慟哭聲,哭得昏迷過去、不省人事。他覺得事有蹊蹺,立刻四處尋找妻兒。可

是找遍整座房子,卻不見蹤影。他奔到貯藏室,見屋門已被打開,箱子扔在地上,羽衣不翼而飛。他立刻明白妻子已經找到羽衣,還帶走了

兩個兒子。他趕緊跑到母親跟前,見她已蘇醒過來,連忙問起事情的原委和妻子的去向。母親哭哭啼啼地說:

「兒啊,這就是她們的墳墓。」

哈桑狂叫一聲,因痛苦而抽泣,然後倒在地上,昏迷過去。他母親更感到對不起兒子,覺得生命毫無意義。

直至中午,哈桑才慢慢清醒過來,一個勁兒地傷心哭泣,反復打自己耳光,撕身上的衣服,彷徨、迷惘地像一只瞎眼的獅子,在屋中來回踱

步,凄然吟道:

「古人曾告誡離別滋味,

人生隨時會嘗到離別的傷痛,

如今我的遭遇正如他們所言!

因為我聽不見妻子的聲音,

我的眼前也沒有她的蹤影。」

他吟罷,猛地抽出寶劍,緊握在手,走到母親面前,說道:「母親!反正活著已沒有指望,如果你不把實情告訴我,我就先殺死你,然後自刎

謝罪!」

「孩子!別沖動,我會告訴你的。你先把劍收起來,靜聽我說。」

他聽見母親的話,忙將寶劍收回,坐下來。

於是,哈桑的母親把事情的原原本本,詳細地告訴了兒子。末了,她嘆道:

「親愛的兒子!原來你妻子哭鬧著堅持要上澡嘗,我怕她等你回來後搬弄是非惹你生氣,沒辦法才帶她去澡堂的;再說王後如果不以王命強迫

我交出羽衣,我也決不會說出羽衣的下落的。兒啊,你知道,王命難違,我只好照辦。他們從家里找到羽衣後,拿進王宮,你妻子拿到羽衣

後翻來復去看了許久,確認完好無損後,才脫下王後賜她的華麗衣衫、名貴首飾,披上羽衣,懷抱著兩個孩子,搖身變成一只飛鳥,在宮中

翩翩起舞。當時王後和其他人都被眼前的景象迷住了,只顧觀賞。可是,不一會兒,她突然飛上屋頂,朝我喊道:『母親,等你兒子回來,要

是想念我,想和我見面,請你叫他上瓦格島找我吧。』這是她臨走時留下的話。」

哈桑聽了母親的講述,又尖叫一聲,再次昏厥過去。

夜里他稍微清醒些,便又打自己的耳光,像發了瘋似的,躺在床上翻來覆去地詛咒、埋怨。他母親陪著他一個勁兒地流淚、抽泣。直到夜闌

人靜,他才清醒過來,痛哭流涕地凄然吟道:

「請你們緩下腳步,

回頭詢問被遺棄的痛苦。

因為經受離愁的打擊,

你們會發覺他實在可憐。

如果你們和他邂逅相遇,

他絕不會承認他是你們的至愛親朋。

詢問被遺棄遭受痛苦的原因,

似乎你們從來就是陌路人。

為了愛情,

他願獻出可貴的生命。

若非是一息尚存,

人們已將他視為故去的人。

請相信:

離散是人生最痛苦的經歷,

在情人眼里,

生離的苦痛超過死別十倍。」

他吟罷,站了起來。他絕望、哀怨、哭泣,離愁的苦悶縈繞著他,他整整五天粒米未進,只顧在家中踱來踱去,無法排遣心中的憂傷。他母

親整天提心吊膽地守在他身邊,悉心照料他的起居,可是他始終悲哀地哭泣,不停地長吁短嘆,折騰到精疲力竭的時候,才倒床呼呼睡去。

在夢中,他看到妻子抽泣著,顯出煩惱哀愁的神情,於是從夢中驚醒,高聲唱道:

「你的身影永遠占據我的記憶,

我的靈魂已歸屬於你。

只為在夢中與你相遇,

我才躺下朦朧睡去。

只為希望有重逢的一天,

我才忍痛苟延生命。」

哈桑就這樣哭哭啼啼地思念妻子,心中的憂愁苦惱與日俱增,從此每晚失眠,捱過了一個多月的日子,身體日漸消瘦。

有一天,他猛然想起雲山神宮中的公主們,打算去請她們幫忙找回妻子。決心已下,他便預備了許多伊拉克的特產,召來五十只駱駝馱著,

並叮囑母親照顧家中的一切,然後,自己騎著一只駱駝,向雲山出發,求救於神宮的姊妹們。他艱難跋涉,好不容易達到目的地。他進宮後

獻上禮物。公主們看見他,非常高興,親熱地招呼他,祝福他,問道:

「兄弟,剛分手不久,你為何又匆匆而來呢?」

他哭泣著,將家中發生的不幸事情告訴了她們。她們聽了,十分同情,連聲追問他妻子走時留下什么話沒有。他回答:「姊妹們,當時她對我

母親說:『等你兒子回來,要是想念我,想和我見面,請你叫他上瓦格島去找我。』」

公主們聽哈桑講完後,沉默了半晌,彼此面面相覷、束手無策,嘆道:「毫無辦法,只盼偉大的安拉賜福了!兄弟,如果你抬起手來能摸著蒼

天,那么你就可以找到妻子了。」

哈桑的眼淚頓時像斷了線的珍珠般往下滴,打濕了半邊衣襟。公主們十分傷感,陪著他流淚,安慰他,替他祈禱。他的妹妹小公主心最軟,

最同情哈桑,安慰他說:

「哥哥,你平心靜氣,耐心等一等吧。有志者,事竟成。堅韌不拔的人,終有精誠所至,金石為開的那一天,你會找回你妻子的。忍耐是成功

的墊腳石。古人說得好:

拋開命運的束縛,

才能無拘無束地自由翱翔。

靜夜里你敞開胸懷,

安詳地抱枕安眠,

不必顧慮重重。

因為轉瞬間待你一覺驚醒,

真主會使乾坤轉變。

你應該振作起來,堅強一些。你應知道,命運終由天定,該活十歲的人,不會九歲夭折。憂愁、啼哭沒有好處,只能使人頹廢。現在你跟我

們住在一起,好好休息一陣。若是安拉保佑,我們會想法讓你與妻兒團聚的。」

聽了小妹妹的勸慰,哈桑感動得落淚。於是小公主每天陪伴他、勸慰他,讓他放心。小公主還說:「哥哥,我本來打算叫你燒掉那件羽衣的,