第 12 部分(1 / 2)

洗劫東京 未知 6263 字 2021-02-13

情運作起來。〃

阿卡里看著他,然後終於有了反應。他用手掌揉揉眼睛,然後說:〃我完蛋了,馬爾科姆。我他媽完蛋了。從這些貸款里我他媽一分錢都掙不到。〃

馬爾科姆盯著他,回想起當初看到過的數字。將近3個月之前asc公司通過阿卡里從日本第一銀行購買了1億美元的未清償貸款,價錢僅僅是1000萬美元。這些貸款的抵押物是價值5000萬美元的房地產。這筆交易當時看來是想都不用想就會掙錢的。要么那些負債者付清欠款,要么asc可以得到那些地產,轉賣出去,然後還是把錢掙到手。這事的過程應該是很簡單才對。

〃我不明白。如果他們不還錢的話,我們把那些地產拿走就可以啊。〃

阿卡里還在揉著眼睛。

〃我們把地產拿走?〃他不屑地說,〃我們把地產拿走?為什么我就沒想到呢?〃

〃阿卡里——〃

〃媽的。好吧,馬爾科姆。我帶你去看看。去拿你的頭盔,我們去兜兜風。〃

馬爾科姆駕駛著杜卡迪以70英里的時速在夜幕中穿行,走的是一條彎曲的兩車道公路。馬爾科姆的眼睛緊緊盯著自己頭燈的光柱,還有阿卡里尾燈發出的在黑暗中跳躍不定的紅光。阿卡里開車的時候路線搖擺不定,轉彎的時候也非常地猛,以至他的肘部和膝蓋差不多同時接觸到了地面。馬爾科姆知道自己的朋友太疲勞了,根本不應該開得這么快,但是他並沒有打算靠近阿卡里去提醒他開慢一點,因為他要把自己的車子控制好就已經很不容易了,沒法分心去為阿卡里擔心。他們開的杜卡迪是為追求速度制造的,而不是為了夜行,當然更不適合夜間在沒有必要光照而且總是要拐來拐去的公路上騎行。

馬爾科姆還從來沒有見過東京的這部分地區。事實上,他都不太確定這里還是不是在東京范圍之內。在路上他們穿過了一個很長的有燈照著的橋,很快霓虹燈中的城市消失了,取而代之的是一片開闊平坦的地區,到處都是庫房和矮小的辦公樓。越多走一點兒周圍看著越像大阪。馬爾科姆開始有點兒擔心在到達目的地之前油可能會用完,好在不久以後阿卡里在車上直起了身子,然後用手指著右邊。馬爾科姆順著他的手看去,發現在這個很安靜而且照明不太好的街區一角有一幢9層樓的房子。它看來比周圍大多數建築物都要更現代一些,可能修建了還不到10年,應該是泡沫經濟時代中期的產物,估計是在第一銀行繁榮的時候向它貸款修建的。現在這樓的主人拖欠著貸款,而阿卡里則擁有這筆貸款,換句話說,這座大樓屬於asc公司。

馬爾科姆把杜卡迪推到路邊,停在阿卡里的雅馬哈旁邊。他取下頭盔,把它放在車尾,金屬和皮革摩擦發出了尖銳的聲音。他用手理了理頭發,然後等著阿卡里從他的車上下來,隨後兩人一起沿著小路往里走。

〃這地方挺荒涼的,〃馬爾科姆說,〃這到底是哪兒啊?〃

〃這里叫作台場,〃阿卡里回答,〃現在這里主要就是些庫房,而且其中一半以上是空置的。這里曾經是個繁榮的電信和軟件中心。後來泡沫破裂了,所有的東西都破滅了。〃

他們走到了大樓門前的台階前。馬爾科姆注意到樓上有幾層的窗子里透出了燈光,而且從一層主樓也透出來一點暖暖的光亮,盡管窗簾都拉了下來,而且前門是很厚實的木頭材料。

〃這棟樓的所有者曾經擁有很多間情人旅館。抵押了這棟本來是要成為貨倉的樓以後,他的公司破產了。現在他欠我們1000萬美元,這就是他的抵押物,價值在400萬左右。〃

兩人走到了前門口。雖然不是十分肯定,但是馬爾科姆似乎聽到里面有聲音,日本人的聲音。這就有點兒奇怪了,因為這樓按理說應該是空置的。它是一筆未清償貸款的抵押物,現在本來是應該被拍賣了的。

〃那我們就把這玩意兒賣了,〃馬爾科姆說,〃把它放到市場上,然後算是把貸款收回來。〃

〃是啊,我們把這玩意兒賣了。只不過我們有一個小小的問題。〃

阿卡里走上前扭動了門把手。門隨之被打開了,里面閃爍著的橘黃色的光亮照到了進來的路上。馬爾科姆眨了眨眼,然後向前邁出了步子。

〃天哪!〃他突然一聲驚呼。

這間長方形的大廳很寬敞,而且完全沒有任何家具或設備。原來鋪著的地毯被拉走了,牆壁被磨損得很嚴重,留下了很多印記,因而已經變成了很黯淡的黃色。天花板上的熒光燈也都被拆掉了,但奇怪的是這里還是有光亮,一種閃爍著的帶著怒氣的橘黃色光亮。馬爾科姆費了點勁兒才找到光源:是一只碩大的垃圾桶里燃燒的火焰,就像是一堆篝火,周圍圍著一群年輕的日本孩子,都是大約十幾歲的青少年,穿著皮質的摩托車服和有破口的牛仔褲。周圍還有很多,都穿著類似的外套,頭發往後梳著,里面的襯衣領口敞開著,露出金色的項鏈,頭頂還有深色的寬邊太陽鏡。

〃這里到底是怎么回事?〃馬爾科姆小聲對阿卡里說,此時兩人一起站在門口。〃這個樓里應該是空的,但是現在角落里居然有篝火。〃

第五部分第58節:黑幫的存在

〃對,〃阿卡里也小聲回答著,聲音中透著無奈,〃這里每天24小時都是如此,周末的時候更嚴重。他們就在大廳里開摩托。〃

剛開始的時候,這幫年輕人都沒有注意到馬爾科姆和阿卡里站在門口。後來篝火邊有一個孩子看到了他們,然後大聲用日語說了點兒什么,整個大廳一下子安靜了下來。

〃天哪,〃馬爾科姆大驚失色,〃我們跑嗎?〃

阿卡里沒有答話。這時有兩個孩子從人群里走出來朝門口過來。他們步態十分囂張,臉上都帶著凶悍的神色。其中一個很高很瘦,下巴尖尖的,牙齒很白。另外一個個子矮一些,但是很結實,留著一根長辮子,下嘴唇下面還有一撮小胡子。他們很快走到了離門口幾英尺遠處,這時馬爾科姆發現矮個兒的那個把手伸到了口袋里,拿出來的時候帶出一道寒光。

那是一把蝴蝶刀,在垃圾桶那邊傳來的火光中閃亮著。馬爾科姆感覺自己的呼吸都停滯了下來,只能緊張地看著阿卡里。但不知為什么,阿卡里看來並不害怕。

拿著刀的少年用日語喊了點兒什么,阿卡里也大聲喊了幾句。少年舉起了刀,不停地比劃著。高個的那個則把雙臂交叉在胸前。馬爾科姆很害怕自己和阿卡里會被人切成r片,但突然聽到一個日本人的聲音穿過大廳傳了過來,聲音很低沉很粗厚,是個年長一些的人,看來有某種權威。兩個少年隨即閃開到一邊,把頭低了下來。

兩個日本男人從y暗處走出來,然後朝馬爾科姆他們這邊過來。兩人看來在35到40歲之間,都穿著夏威夷花襯衫。前面的那個人臉很圓,往下彎著的嘴唇讓他顯得像個幫會成員。他的襯衫紐扣開得很低,因此馬爾科姆能夠看到他身上那個一直延伸到喉嚨附近的文身。後面那人臉形很方,樣子顯得很凶惡貪婪,帶著深色太陽鏡。他身上的文身更加明顯,幾乎遮蓋了所有暴露著的皮膚。

〃黑幫。〃馬爾科姆擠出了這個詞,膝蓋在不住地搖晃。

〃沒錯,〃阿卡里回答說,眼睛依然看著正在靠近的這兩個人。〃就是黑幫。他們就聚集在這里,現在你看到日本第一銀行的問題在哪兒了吧。他們借出了1億美元的貸款,但是沒想到借款的公司是被黑幫控制的。因此他們無法討債,也無法拿這些大樓來抵償,因為這些黑幫分子搬了進來,聚集在這里,而日本警方對此根本無能為力。所以你知道第一銀行是怎么辦的了?〃

〃他們把貸款賣給一伙老外,〃馬爾科姆回答,〃讓他們去解決問題。〃

兩個匪徒在他們面前停了下來。前面的那個跨出一步,雙臂交叉抱在胸前。

〃你們這些家伙!給我滾!〃

馬爾科姆看到了他前臂上的文身。但是他此刻更害怕的是他身後那個人。這個帶著太陽鏡、樣子凶惡貪婪的家伙正透過鏡片盯著馬爾科姆,似乎想記住他的面孔。馬爾科姆感覺到背上淌著冷汗。

〃阿卡里——〃

〃嗯,我想我們趕緊離開吧。〃

阿卡里抓住了他的胳膊拉著他離開了門口,身後那兩人則把門重重地摔上了,里面隨即傳來嘈雜的笑聲。馬爾科姆和阿卡里手忙腳亂地跑回摩托車上。騎著車到了幾個街區以外之後,兩人在路邊停了下來,摘下了頭盔。現在,馬爾科姆明白了阿卡里為什么這幾個月里變成了這副德行。

〃為什么警察對此不采取任何行動呢?〃

〃原因有幾條。這里關於集會的法令很奇怪。你不能用武力趕走這些人。日本的黑幫跟美國的幫會不一樣。他們進入了金融和政治領域的各個層面。這里有些很大的銀行和公司就是黑幫投資建立起來的。他們的利益一直延伸到了政府高層乃至頂部。過去幾個月里我做了很多調查,發現我們現在的情況也曾經發生在很多其他美國公司身上。有些日本銀行把自己無法收回的債務以很低的價格賣給這些公司,很快買下貸款的美國人會發現貸款並不值那么多錢,這正是因為這些黑幫的存在。〃

馬爾科姆扶在頭盔上的手指全無血色,整個身體也都在顫抖。他仿佛還能看到那把蝴蝶刀在面前比劃,在篝火火光中閃亮。盡管他在橄欖球場上和場下沒少打過架,但還從來沒有遇到過這樣的威脅。

這可不是馬爾科姆想象中的金融世界。他和阿卡里只是交易人,不是匪徒。阿卡里不過是從日本最大的銀行之一買下了未清償貸款。這不是什么毒品交易,只是一個金融決策。

〃這簡直太荒謬了。〃

〃這就是日本。〃阿卡里的聲音透著無奈。他把頭盔套回頭上扭動了摩托車的油門,引擎在黑暗中發出轟鳴。

馬爾科姆也把自己的頭盔帶上,嗅著皮革、玻璃纖維、還有汗水的味道。他為阿卡里感到難過,因為如果他掙不到錢,卡尼無疑會非常生氣和失望。但是那還只是一方面的擔心。他閉上眼睛,但是依然能看到那兩個穿著花襯衫的黑幫分子。他想起了香港之行之前紗代就一直在跟他說的那些東西。這里不是美國,也不是華爾街。馬爾科姆回想著那個渾身都是文身、帶著太陽鏡、面相凶惡的家伙。那人一直瞪著他,記著他的面孔。這里不是紐約,這里是東京。

他還在顫抖著,但還是開動了摩托,踏上了回家的路。

24東京

鬧鍾的電子屏幕上顯示時間是早上5點,但這有點兒不太可能。因為如果真是早上5點,馬爾科姆應該正和紗代躺在一起,緊緊挨著她溫潤柔滑的肌膚。他應該正在做著關於橄欖球或日經市場的夢,甚至於是有關新澤西的夢。他的身體應該正處在一個恢復和調整的狀態,因為他剛剛熬夜研究了印度尼西亞市場,分析了它的波動將會對大阪交易市場產生怎樣的影響。

可是現在,馬爾科姆直直地坐在睡墊上,眼睛睜得圓圓的,緊盯著放在那部嶄新的電視機頂上的鬧鍾。沒錯,時間是5點,他很清醒。

然後電話響了起來。

他從鋪蓋里鑽了出來,身旁的紗代翻了一個身,然後用被子把自己裹得更緊。馬爾科姆用手掌輕撫了她的頭發,然後起身去接電話,腳下的大理石地面給他帶來一股涼意。電話又響過幾聲之後,馬爾科姆終於在他幾個星期前去京都游玩時買下的紅木梳妝台上找到了那只無繩電話,於是他趕緊按下了接聽鍵。

〃馬爾科姆,我想找你談談。〃

第五部分第59節:超速

是阿卡里,但是他說話語調很高。自從兩人那次從黑幫聚集的地方回來以後,阿卡里就一直在瘋狂工作,試圖找到某種法律途徑來把那些幫會分子趕出去,這樣的話他就至少可以收回一部分的貸款。但現在從他的語調來看,應該是沒有什么積極進展。或者更確切地說,看來是發生了什么很糟糕的情況。

〃你怎么好像很害怕?〃

〃我現在幾乎是膽戰心驚,不過現在我不想在電話里談這些。〃

馬爾科姆覺得阿卡里應該只是在胡思亂想,不過他又不太肯定,因為他又想起了那個揮舞著匕首的少年。

〃我馬上過來。〃馬爾科姆回答,說完就伸手去找褲子。

〃我現在不在公寓里,我在辦公室。但是我也不想在這里見面。我們一起騎車出去談吧。20分鍾以後在伊豆車道那邊見面,就在收費亭那里。〃

馬爾科姆很快就穿戴整齊了。伊豆車道是他和同事們一起去飈車的私有收費車道。到那里去談論工作好像有點奇怪,但是私有車道至少是還算能保障隱私的。而且阿卡里肯定特別希望在5點這么早的時候去,因為不會有別人。這樣他應該可以暫時不去想貸款的問題,馬爾科姆也可以暫時不理會他和紗代的爭執。過去的這兩個星期當中,馬爾科姆盡量地多陪著她。他拒絕了asc其他那些交易人很多的邀請,甚至於包括卡尼。但是紗代卻好像仍然對他有些芥蒂,每當馬爾科姆想要跟她提到哪怕只是稍微涉及到工作的事情,她就非常敏感地躲開了。馬爾科姆直到現在還不知道她的這些反應是不是來源於她父親告訴她的關於卡尼和asc的東西,不過可以確定的是,兩人的關系確實出現了嚴重的問題。

馬爾科姆掛上電話,把聽筒又放回到梳妝台上。他轉過身來時,看到紗代也醒了過來,嫵媚的杏眼緊盯著他。她烏黑的頭發有些凌亂,遮住了臉龐的一半。

〃這么早啊。〃她問的倒是不多。馬爾科姆點點頭。

〃阿卡里有點事情需要我幫忙。〃馬爾科姆還沒有告訴她那棟樓里黑幫的事情,因為他很清楚,如果讓她知道自己曾經面對面接觸過她警告他不要去招惹的人,她的反應肯定會很激烈。不過其實他是很希望可以告訴她的,畢竟她父親也跟這些人有瓜葛,而且她或許還能告訴他怎樣才可以幫助阿卡里處理這個局面。但是他知道這樣的談話無疑還是會不歡而散。

〃小心一點兒。〃她柔聲說,好像盡管馬爾科姆什么都沒說,但她什么都知道。當然她每天早上都會在送他去工作的時候跟他這么說,但她從來都不相信他所說的他只是一個簡單的交易人,還有他的世界再平凡不過。而且現在經歷了香港之行和跟黑幫的照面之後,馬爾科姆自己都開始同意她的看法了。

30分鍾之後,馬爾科姆把車停在了收費亭旁邊,然後用一只腳踮在地面上保持住平衡。他把頭盔面罩抬了起來,讓涼風沖刷自己的臉頰。這是一個晴朗的日子,天色很亮空氣很干,沒有一點兒霧氣。在他面前,車道蜿蜒著向遠處延伸。收費亭里沒人,但是讓人奇怪的是,擋住路面的大門卻是開著的。

馬爾科姆四處看著,想找出阿卡里的蹤跡。阿卡里應該在他之前到這里的,因為辦公室離這里要少10來分鍾路程,而且從公寓過來的路上馬爾科姆一直都沒有超速。但是顯然阿卡里不在這里,馬爾科姆在想他是不是已經先來了而且決定自己先繞著場子跑一圈,這樣的話門開著也就說得過去了。

馬爾科姆又等了10分鍾,然後把頭盔重新戴好。他最討厭等人了,所以決定自己先走一段,然後再掉頭回來看阿卡里到了沒有。他把身子壓得很低,不停地扭動車把加大油門,飛速穿過了大門。他讓車子跑得越來越快,身後飛濺起很多礫石,清晨的涼風飛速從頭盔邊掠過的聲音給他帶來了很大的快感。兩側綠色的田野飛速地退到他身後,車胎下面的路面蜿蜒曲折。他低頭看了一下車速,發現已經超過了120英里每小時。他不覺偷偷笑了起來。紗代說對了,這里不是美國。在美國是沒有私有車道的,所以在那里他絕對不能把摩托車開得這么快。

他拐過一個急彎,然後把油門加得更大了。已經130了,而且還在繼續。前面還是沒有看到阿卡里的影子,只有空盪盪的路面。這里現在就是他一個人的賽車道,在6點之前將不會對他人開放。他可以在瀝青路面上狂奔5英里,沒有限速,也沒有規則。他緊貼著車身,然後繼續加大了油門。

已經是140了。以前他從來沒有跑到這個速度。現在他的杜卡迪已經都不怎么抖動了,對他來說,這簡直就是天堂一樣的感覺,只有刺激和興奮。他想要再快一些,但是看到幾百碼以外的路面有一個急彎,幾乎是一個u形,於是他只好把速度降了下來。

他把車速降到90,80,然後到70。對於彎道行駛來說,這個速度其實還有點高,但是他知道自己能夠控制住。

他以60英里的時速進入了彎道。這里感覺比印象中要緊窄一些,他把身體大幅度地傾向左邊,護膝接觸到了瀝青路面,發出很大的聲音。他的速度是有點快,但是之前他這么跑過,現在也差不多要完成了——

就在這時他看到了一輛轎車,黑色的金屬和有色的玻璃車窗。車子從彎道的另一側徑直朝他沖過來。他看清了這是一輛大號的寶馬,開得很快,快得有點離譜。這車子是不應該出現在這里的——這是條私有車道——但是馬爾科姆現在根本沒有時間細想,甚至都沒有什么時間做出反應。

他用盡全力剎車,車胎發出刺耳的尖叫,車身劇烈顛簸著,然後很快失去了控制。車身先是倒向左側,然後從他身下甩了出去,於是他一下被甩在空中,整個身體完全展開了,四肢就像風車一樣在空中旋轉。這個過程中他根本就看不到那寶馬車,直到身體狠狠地撞在那車上。最先撞到的是背部,撞在駕駛座窗戶和後門之間的部分。於是他又彈到空中,然後開始下落,這次是臉先碰到了擋風玻璃。他再次回到空中,從車頂上翻滾了過去,然後摔到了路面上,連滾不止。之後是一陣恐怖的金屬撕裂的聲音,那是寶馬撞向了他的摩托,隨後路面上恢復了死一般的寂靜。

寶馬車很快就消失了。馬爾科姆現在仰躺在草叢里,有一只靴子還留在瀝青路面上。他能感覺到上背部劇烈地疼痛,雙腿扭曲著,但是還有感覺,這倒是個好信號。他的臉也很疼,嘴里有濃濃的血的味道,鼻子和眼睛周圍已經開始腫脹。

他嘗試著輕輕呼吸了一下,背部的疼痛隨之加劇,深深地擴展到肺部。他知道自己傷得很重,但好在腦子還在工作。

第五部分第60節:威脅到生命

那部寶馬是徑直朝他和他的車壓過來的,然後頭也不回地溜了。開車的混蛋根本就沒有要慢下來看看他是不是還活著的意思。而且那車從一開始就不應該出現在這里。這是一條私有車道,至少還要一個小時才會開放。馬爾科姆自己也不該在這里的,但是門不巧是開的。

門是開著的!