「至於我自己,我倒是不介意欠你的情,反正你就喜歡不花錢給人辦事。」露比看了他一眼,再看看從不參與他們斗嘴的麥克,忽然說,「給你們一個忠告。寧願做爛人也不要做爛好人。」
「你又想做一本忠告集了?」
麥克大概是覺得再這么下去又沒完沒了。這件事關系到朱蒂的安危,關系到她肚子里的孩子。他不知道露比現在是什么想法,但這是第一個要來到他們中間的新生命,讓人十分期待,顯得彌足珍貴,因此更不應該發生意外。
「還有什么別的忠告嗎?」麥克問。
「沒有了。」露比說,「忠告不宜多。」
第31章夜路追蹤
「我正式宣布,我討厭這小子。」
艾倫戴上半指手套,試著握了幾下拳,然後撥開木箱碎紙拿起里面的槍。
麥克往彈夾里填子彈,為了即將到來的挑戰,或者說救援行動,必須做好充分准備。
「難道你原來喜歡過他?」
「那倒沒有,但我原來至少覺得他是個可以理解的對手。」艾倫說,「登峰造極對誰來說都是個有誘惑力值得追求的目標。如果可能,我也願意試試。」
「你覺得你沒可能做到?」
「我覺得沒必要,就算當上了殺手之王又怎么樣,有什么用?難道全世界的殺手會聚集起來搞個加冕典禮,在一起吃吃喝喝再上個新聞登個報?算了吧,還不是會有人趁你不在家時往窗戶里扔手雷。除非你的房子也會殺人。」
「你比以前成熟多了。」麥克說,「記得我第一次走進你的家嗎?」
「我們的家。」
「我們的家。你說我是第一個走進這里的人,以後也不會再有別人。你說其他人敢踏進一步就只有死路一條。你還說殺手的家就像鱷魚的嘴,有來無回。」
那個時候艾倫的房子的確會殺人,他將所有心思都用在鑽研如何提高職業水准上。但現在,在那棟已經被毀於一旦的房子里,最常見的卻是任何家居商店和電器行里都能找得到的日常用品。
殺人不是生活的全部。
是工作,但不是全部。
如今他們要面對一個將殺人視為至高無上的殺手,他會設下什么樣的陷阱誰也不知道。
艾倫准備好武器,麥克清點數目,在朱蒂留下的賬單上添了一筆。
「她還給我們打了九折。」
「那我們更應該把她平安無事地接回來。」艾倫說,「否則以後就再也沒有親友價了。」
他穿上防彈衣,在外面套上件外套,一切准備就緒。最近天氣忽然冷了很多,厚外套下藏多少東西都不容易被發現。
艾倫把武器裝在一個袋子里一股腦扔進後備箱。
臨走時他去和斯比爾特道別,小狗乖巧地望著他,尾巴搖動起來,滿眼信賴。
「我們會盡快回來,你想要什么禮物嗎?」
小狗汪汪叫了兩聲,腦袋蹭著他的手背。
艾倫拍拍它的頭頂。
他轉身出門,上了車,麥克發動車子往前開。
這個街區環境不錯,即使在夜晚,路上的行人看起來也都遵紀守法。除了他們,誰又能想到有人會載著一車武器准備去玩一場生死游戲呢?
這一次露比沒有為他們制定a計劃、b計劃,或者其他字