第 17 部分(1 / 2)

⑦ 基地與地球 未知 6087 字 2021-02-25

來自流行日光浴的世界,這種裝置會構成一種誘惑,讓人想用它將皮膚曬成時髦的古銅色,而且想必有人會這么做。不過無論如何使用,這種光線總是具有消毒殺菌的效果。

此時太空艇已進入太空,崔維茲盡量朝梅爾波美尼亞的太陽接近,在不使大家感到難過的前提下,讓太空艇在半空翻騰扭轉,以確定外殼全部受到紫外線的充分照s。

最後,他們才將棄置在氣閘中的兩套太空衣救回來,並且做了詳細檢查,直到連崔維茲都滿意為止。.

「如此大費周章,」寶綺思終於忍不住說道:「只是為了苔蘚。你是不是這么說的,崔維茲?苔蘚?」

「我管它們叫苔蘚,」崔維茲說:「是因為它們使我聯想到那種植物。然而,我並不是植物學家。我所能做的描述,只是它們的綠色鮮艷異常,也許能藉著非常少的光能生存。」

「為什么是非常少的光能?」

「那些苔蘚對紫外線極敏感,不能在陽光直s的場所生長,甚至無法存活。它們的孢子散布各處,而在y暗的角落、雕像的裂縫中、建築物的基部表面,只要是有二氧化碳的地方,它們都能生長繁殖,靠著散s光子攜帶的能量維生。」

寶綺思說:「我覺得你認為它們有危險。」

「很有可能。假如我們進來的時候,有些孢子附著在我們身上,或者被我們卷進來,它們會發現這里的光線充足,又不含有害的紫外線,此外還有大量水分,以及源源不絕的二氧化碳。」

「我們空氣中的二氧化碳含量,只有百分之零點零三。」寶綺思說。

「對它們而言太豐富了——我們呼出的空氣則含有百分之四。萬一孢子在我們鼻孔或皮膚生長呢?萬一它們分解破壞我們的食物呢?萬一它們制造出致命的毒素呢?即使我們千辛萬苦將它們消滅,只要還有少數孢子存活,被我們帶到另一顆行星後,它們也足以長滿那個世界,再從那里轉移到其他世界。誰知道它們會造成多大災害?」

寶綺思搖了搖頭。「一種不同形式的生命,不一定就代表有危險,你太輕易殺生了。」

「這是蓋婭說的話。」崔維茲說。

「當然是,但我希望你認為我說得有理。那些苔蘚剛好適應這個世界的環境,正因為少量的光線對它們有利,大量的光線卻會殺死它們:同理,它們能利用偶爾飄來的幾絲二氧化碳,但太多也許就會使它們死亡。所以說,可能除了梅爾波美尼亞之外,它們無法在其他世界生存。」

「你要我在這件事上賭運氣嗎?」崔維茲追問。

寶綺思聳了聳肩。「好啦,別生氣,你的立場我明白。身為孤立體,你除了那樣做,也許根本沒有其他選擇。」

崔維茲正想回嘴,可是菲龍清脆、高亢的聲音突然c進來,說的竟是她自己的語言。

崔維茲問裴洛拉特:「她在說些什么?」

裴洛拉特答道:「菲龍說的是……」

然而,菲龍仿佛這才想起她的母語不容易懂,遂改口說:「你們在那里有沒有看到健比在那里?」

她的發音咬字十分仔細,寶綺思高興得露出微笑。「她的銀河標准語是不是說得很好?幾乎沒花什么時間學。」

崔維茲低聲道:「要是由我講會越講越糊塗,還是你跟她解釋吧,寶綺思,說我們沒在那顆行星上發現機器人。」

「我來解釋,」裴洛拉特說:「來吧,菲龍。」他用一只手臂溫柔地摟住那孩子的肩頭,「到我們的艙房來,我拿另一本書給你看。」

「書?關於健比的嗎?」

「不能算是……」艙門便在他們身後關上了。

「你可知道,」崔維茲一面不耐煩地目送他們的背影,一面說:「我們扮演這孩子的保姆,簡直是在浪費時間。」

「浪費時間?這樣做哪里妨礙到你尋找地球了,崔維茲?完全沒有。反之,扮演保母可以建立溝通管道,減輕她的恐懼,帶給她關愛,這些成就難道一點都不值得嗎?」

「這又是蓋婭說的話。」

「沒錯。」寶綺思說:「那么讓我們談點實際的。我們造訪了三個古老的外世界,結果一無所獲。」

崔維茲點了點頭。「十分正確。」

「事實上,我們發現每個世界都相當凶險,對不對?在奧羅拉上有凶猛的野狗;在索拉利上有怪異危險的人類:而在梅爾波美尼亞上,則存在著具有潛在威脅的苔蘚。這顯然代表說,一個世界一旦孤立起來,不論上面有沒有人類,都會對星際社會構成威脅。」

「你不能將這點視為通則。」

「三次全都應驗,由不得你不信。」

「你相信的又是什么呢,寶綺思?」

「我會告訴你,但請敞開胸懷聽我說。如果銀河中有數千萬個互動的世界,當然這也是實際情形;每一個都由孤立體組成,事實上也正是如此,那么在每個世界上,人類都居於主宰的地位,能將他們的意志加在非人生命型態上、加在無生命的地理環境上,甚至加諸彼此身上。所以說,這種銀河其實就是個非常原始、笨拙,而且功能不當的蓋婭星系,是個聯合體的雛型。你明白我的意思嗎?」

「我的白你想要說什么。但這不表示當你說完之後,我會同意你說的話。」

「只要你願意聽就j,同下同意隨你高興,但是請注意聽。原始蓋婭星系是唯一能運作的銀河,銀河越是遠離原始型態、越是接近蓋婭星系就越好。銀河帝國是個強勢原始蓋婭星系的嘗試,在它分崩離析後,時局便開始迅速惡化。後來,又不斷有人企圖強化原始蓋婭星系,基地聯邦就是一個例子。此外騾的帝國也是,第二基地計劃中的帝國也是。但縱使沒有這些帝國或聯邦,縱使整個銀河陷入動亂,那也是連成一氣的動亂;每個世界都和其他世界保持互動,即使只是滿懷敵意的互動。這樣子的銀河,本身還是個聯合體,因此不是最壞的情況。」

「那么,什么才是最壞的情況?」

「你自己知道答案是什么,崔維茲,你已經親眼目睹。如果一個住人世界完全解體,居民成了真正的孤立體,又如果它和其他人類世界失去一切互動,它就會朝向——惡性發展。」

「像癌一樣?」

「沒錯,索拉利不就是現成的例子嗎?它和所有的世界對立。而在那個世界上,所有的人也都處於對立狀態,你全都看到了。假如人類完全消失,最後一點紀律也會盪然無存,互相對立的情勢將變得毫無章法,就像那些野狗;或者只剩下天然的力量,就像那些苔蘚。我想你懂了吧,我們越接近蓋婭星系,社會就越美好。所以,為何要在尚未達到蓋婭星系的時候,就半途而廢呢?」

崔維茲默默瞪著寶綺思,好一會兒才說:「這的確是個好問題。可是,你為什么假設葯量和葯效永遠成正比;如果用一點有好處,多量便會更好,全部服下則最好?你自己不也指出,那些苔蘚或許只能適應微量的二氧化碳,過多的話就會致死嗎?一個身高兩公尺的人比一公尺高的人有利,可是同樣比三公尺高的人要好。如果一只老鼠膨脹成像只大象,對它一點益處都沒有,那樣它根本活下下去;同理,大象縮成老鼠的大小也一樣糟糕。」

「每樣東西,大至恆星小至原子,都有一個自然的尺度、自然的復雜度,以及某種最佳的特質,而生物與活生生的社會也必定如此。我不是說舊銀河帝國合乎理想,我當然也看得出基地聯邦的缺陷,可是我不會因此就說:由於完全孤立不好,完全統一便是好的。這兩種極端也許同樣可怕,而舊式銀河帝國不論多么不完美,卻可能是我們能力的極限。」

寶綺思搖了搖頭。「我懷疑你自己都不相信自己的話,崔維茲。你是不是想要辯稱,既然病毒和人類同樣無法令人滿意,你就希望鎖定某種介於其間的生物——例如黏菌?」,

「不,但我或許可以辯稱,既然病毒和超人同樣無法令人滿意,我就希望鎖定某種介於其間的生物——例如凡夫俗子。不過我們根本沒有爭論的必要,等我找到地球之後,我就能得到解答。在梅爾波美尼亞,我們發現了其他四十七個外世界的坐標。」

「你全部會去造訪?」

「每個都要去,如果非這樣不可。」

「到每個世界去冒險?」

「是的,如果只有那樣才能找到地球。」

裴洛拉特早已回來,將菲龍一個人留在他的艙房。他似乎有話要說,卻夾在寶綺思與崔維茲的快速舌戰中無法開口。當雙方你來我往的時候,他只好輪流對著兩人干瞪眼。

「那得花多少時間?」寶綺思問。

「不論得花多少時間。」崔維茲說:「但我們也許在下一站就能找到所需的線索。」

「或者全都徒勞無功。」

「那要等全部找完才知道。」

此時,裴洛拉特終於逮到機會c一句嘴。「何必找呢,葛蘭?我們已經有答案了。」

崔維茲原本朝裴洛拉特不耐煩地揮了揮手,揮到一半突然打住,轉過頭來茫然問道:「什么?」

「我說我們已經有答案了。在梅爾波美尼亞上我就一直想告訴你,我至少試了五次,你卻過於專注手頭的工作……」

「我們有了什么答案?你到底在說些什么?」

「地球啊,我想我們已經知道地球在哪里了。」

第六部阿尓發星

第十六章外世界中心

69

崔維茲瞪了裴洛拉特良久,臉上露出明顯的不悅神情。然後他說:「你看到什么我沒看到的,卻沒有告訴我?」

「沒有。」裴洛拉特好言好語答道:「你也看到了,正如我剛才說的,我試圖向你解釋,你卻沒心情聽我說。」

「好,你就再試一次。」

寶綺思說:「別對他凶,崔維茲。」

「我沒對他凶,我只是在問問題,你別寵壞他。」

「拜托,」裴洛拉特道:「都聽我說,你們兩位,不要你一言我一語的——你還記不記得,葛蘭,我們討論過早年尋找人類起源的嘗試?那個亞瑞弗計劃?你知道,就是試圖標出每顆行星創建的年代。這個計劃根據的假設,是人類當年以起源世界為中心,同時向四面八方進行殖民。因此,若從較新的行星逐步追溯到較老的行星,就能從各個方向匯聚到起源世界。」

崔維茲不耐煩地點了點頭。「我記得這個方法根本行不通,因為每個世界的創建年代都不可靠。」

「沒有錯,老伙伴。但亞瑞弗研究的世界都是第二波殖民者建立的,當時超空間旅行極為先進,殖民世界一定已分布得相當凌亂,因為跨越星球殖民並非難事,殖民世界不一定呈徑向對稱向外擴張。這一點,當然增加了創建年代的不確定性。

「可是你再想想,葛蘭,想想那些外世界,它們是由第一波殖民者建立的。當時超空間旅行沒那么進步,後來居上的情形可能很少,甚至根本沒有。雖然在第二波擴張時,幾千萬個世界的建立也許毫無規律;第一波卻只有五十個世界,它們有可能分布得很規則。雖然第二波擴張持續兩萬年,建立了數千萬個世界;第一波的五十個世界,則是幾世紀間的成果——相較之下,幾乎像是同時建立的。這五十個世界放在一起,應該大略構成球對稱,而對稱中心就是那個起源世界。

「我們已經有這五十個世界的座標,你拍攝下來了,記得嗎,你坐在石像上拍的。不論什么力量或什么人試圖毀掉地球的資料,他不是忽略了這些座標,就是沒想到它們會提供我們所需的資料。你現在需要做的,葛蘭,就是調整那些座標,修正兩萬年來的恆星運動,然後找出球形的中心,那個中心便會相當接近地球之陽,至少接近它兩萬年前的位置。」

當裴洛拉特滔滔不絕時,崔維茲的嘴巴不自覺地微微張開,等到長篇大論結束,又過了好一會兒之後,他才終於闔上嘴巴。「可是我為什么沒想到呢?」

「我們還在梅爾波美尼亞的時候,我就試圖告訴你。」

「我絕對相信你嘗試過,而我卻拒絕聽,我向你道歉,詹諾夫。其實我根本沒料到……」他感到很不好意思,沒再往下說。

裴洛拉特默默笑了一下。「沒料到我會說出什么重要的話。我想通常我的確不會,不過這件事是我的本行,你懂了吧。我自己也承認,一般說來你大可不必聽我嘮叨。」

「沒這回事,」崔維茲說:「不是這樣的,詹諾夫。我覺得自己是個笨蛋,而我活該有這種感覺。我再次向你道歉——現在我得去找電腦了。」

於是他們兩人一同走進駕駛艙。當崔維茲雙手放在桌面上,幾乎與電腦合成單一「人/機」有機體時,裴洛拉特望著他,像往常一樣既驚嘆又無法置信。

「我必須做些假設,詹諾夫。」由於崔維茲與電腦已融為一體,他的表情有點茫然。「我得假設第一個數字是距離,單位為秒差距:其他兩個數字是角度,都是以徑為單位,勉強可說第一個角度標示上下,另一個標示左右。我必須假設角度的正負號依據的是銀河標准規約,而那三著零值代表梅爾波美尼亞的太陽。」

「聽來很有希望。」裴洛拉特說。

「是嗎?數字的排列共有六種可能,正負號的組合共有四種可能,距離的單位也許是光年而不是秒差距,角度的單位也許是度而不是徑,這就構成九十六種不同的變化。此外,如果距離單位是光年,我不確定用的是哪種年;另一個問題是,我不知道測量角度用的究竟是什么規約——我想,其中之一應是以梅爾波美尼亞的赤道為准,可是本初子午線在哪里?」

裴洛拉特皺起眉頭。「聽你這么一說,好像又絕望了。」

「沒有絕望。奧羅拉和索拉利都在這份名單上,而我知道它們在太空中的位置。我將根據座標試著尋找它們,如果找錯地方,我就改用另一種規約,直到座標給出正確位置為止。這樣我便能知道,我在座標規約上做的假設有何錯誤。假設一旦改正了,我就可以開始尋找那個球心。」

「有那么多可能的變化,做出決定會不會很難?」

「什么?」崔維茲越來越全神貫注。裴洛拉特將問題著復一遍之後,他才回答道:「喔,還好,這些座標遵循的很可能是銀河標准規約,找出未知的本初子午線並不困難。標定太空位址的各種系統出現得很早,大多數天文學家都相當肯定它們甚至是在星際旅行前建立的。人類在某些方面非常保守,用慣一組數值規約之後,就不會做任何更改。我想,甚至有人會將它們誤認為自然法則——其實這樣也好,因為若是每個世界都有自己的測量規約,而且每個世紀都做改變,我相信科學發展絕對會因而受阻,甚至永遠停滯不前。」

他顯然一面說話一面工作,因為他的話始終斷斷續續。此時他又喃喃道:「現在保持肅靜。」

說完這句話,他整個臉皺起來,神情顯得極為專注。幾分鍾之後,他才靠回椅背,深深吸了一口氣,以平靜的口吻說:「規約的確成立,我已經找到奧羅拉。絕對沒問題——看到了嗎?」

裴洛拉特凝視著星像場,目光聚焦在接近中央的一顆後星上。「你確定嗎?」

崔維茲說:「我自己的意見不重要,重要的是電腦的肯定。畢竟我們造訪過奧羅拉,它的特征我們十分清楚——直徑、質量、光度、溫度、光譜細目等等,更遑論附近恆星的分布模式——電腦說它就是奧羅拉。」

「那么我想,我們必須接受它的話。」

「相信我,我們必須接受。讓我調整一下顯像屏幕,電腦就能開始工作。五十組座標早巳輸入,它會一個一個處理。」

崔維茲一面說,一面開始調整屏幕。雖然電腦通常在四維時空中運作,但將結果呈現給人類時,顯像屏幕鮮有超過二維的需要。然而現在,屏幕似乎展成一個漆黑的三維空間,深度與長寬相當。崔維茲將艙內的光線幾乎完全熄滅,好讓星光的影像更易於觀察。

「現在要開始了。」他低聲道。

一會兒之後,便出現一顆恆星——接著是另一顆——然後又是一顆。每多出現一顆星,屏幕的影像即變換一次,將所有星光皆納入屏幕。看起來,仿佛太空在他們眼前逐漸遠去,因此得見越來越多的全景。除此之外,還有上下的移動,左右的移動……

最後,五十個光點盡數出現,全部懸掛在三維太空中。

崔維茲說:「我本來希望能看到一個美麗的球狀排列,但這看來卻像個匆促捏成的雪球,而且是由過硬、砂礫過多的雪捏成的。」

「這樣會不會前功盡棄?」

「會增加些困難,我想,但這也是沒辦法的事。恆星本身的分布並不均勻,可住人行星當然也一樣,因此新世界一定不會構成完美的幾何圖形。電腦會考慮過去兩萬年最可能的運動模式,將每個光點調整到目前的位置——即使過了那么長的時間,需要的調整其實也不多。然後,再利用它們建構一個『最佳球面』,換句話說,就是在太空中找出一個球面,使所有光點與它的距離都是最小值。最後我們再求出那個球面的球心,地球就應該在那個球心附近,至少我們希望如此——這不會花太多時間。」

70

果然未花太多時間。雖然崔維茲對這台電腦創造的奇跡習以為常,它的速度還是令他驚訝不已。

崔維茲剛才對電腦下過一道指令,要它在定出「最佳球心」後,發出一個柔和而余音裊裊的音調。這樣做沒有什么特殊理由,只不過為了心理上的滿足,因為一旦聽到這個聲音,也許就代表這次的探索已接近尾聲。

電腦幾分鍾後便發出聲音,聽來像是輕敲銅鑼所激起的柔美響聲。音量由小而大,直到他們都能感到微微震動,才慢慢消逝在空氣中。

寶綺思幾乎立刻出現在艙門口。「什么聲音?」她瞪大眼睛問道:「緊急狀況嗎?」

「不,沒事。」崔維茲說。

裴洛拉特熱心地補充道:「我們也許找到地球的位置了,寶綺思,那一聲就是電腦報告這個好消息的方式。」

她走進駕駛艙。「事先也該告訴我一聲。」

崔維茲說:「抱歉,寶綺思,我沒想到聲音會那么大。」

菲龍跟著寶綺思走了進來,問道:「為什么有那個聲音,寶綺思?」

「我看得出來她也很好奇。」崔維茲往椅背一靠,感到十分疲倦。下一步,是在真實銀河中驗證這個發現——將尋找焦點集中在外世界中心的座標上,看看是否真有g型恆星存在。但他再次變得優柔寡斷,不願進行這個簡單的步驟,無法讓自己面對真實測驗的可能答案。

「沒錯,」寶綺思說:「她為何不該好奇呢?她和我們一樣是人類。」

「她的單親可不會這么想,」崔維茲心不在焉地說:「這個小孩令我擔心,她是個麻煩。」

「何以見得?」寶綺思質問。

崔維茲雙手一攤,答道:「只是一種感覺。」

寶綺思白了他一眼,再轉身對菲龍說:「我們正在設法尋找地球,菲龍。」

「什么是地球?」

「另一個世界,不過是很特別的一個,我們的祖先都來自那個世界。你從那些讀物中,有沒有學到『祖先』是什么意思,菲龍?」