分卷閱讀166(2 / 2)

康斯坦齊婭在宴會上用火焰秘法制服刺客的事被當作奇聞,很快傳遍了梵內薩的大街小巷。不知誰又挖出了贊諾底亞假面舞會的故事。於是康斯坦齊婭作為「擅長火焰秘法的女術師」,跟安托萬一起成名了。

「噗哈哈哈哈,烈焰使者!總覺得挺適合康斯坦齊婭小姐!」安托萬丟下盤子捶桌狂笑。

康斯坦齊婭別過頭,不理安托萬了。她直到現在都在生氣,因為安托萬也好,狄奧多拉也罷,竟沒有一個人把朱利亞諾與博尼韋爾間的恩怨告訴她,似乎在所有人當中只有她一個人蒙在鼓里。

「好了,別提那些了,我們不是來看日食的嗎?」

雷希拿起桌上的墨晶玻璃片,遮住眼睛,「根據天文學家的計算,這次日食恰好會在日出時發生,因此被稱作『第二次日出』。況且還有彗星相伴,真是千載難逢的奇觀啊!」

狄奧多拉說:「古代族裔離開法古斯大地時也曾發生同樣的天象,如果古書上記載如實,那么能夠飛行的船只『黑鶴之舟』只有在彗星與日食同時發生時才能起飛,也就是說,假如現在世界上還存有『黑鶴之舟』,它就能汲取足夠的能量以供飛行了。」

她眯起眼睛,望向東方漸白的天空:「數千年前,也是同樣的早晨,成千上萬艘黑色船只同時騰空而起,飛翔群星之間,那該是多么壯觀的景象啊!」

安托萬再度羞愧地低下頭。他沒把海上奇遇告訴其他三人,所以他們也不知道世上的確還存在著一艘「黑鶴之舟」,因為數千年前未能如期起航,所以一直沉睡到今日。「黑鶴之舟」的鑰匙被那個可惡的馬爾寇奪走了,也不知奧拉夏能不能順利找回來。如果他成功了,他會駕著那艘船飛向天空嗎?

還有朱利亞諾和恩佐。他非常擔心這兩位朋友。他們和博尼韋爾一起掉進地洞。博尼韋爾的屍體最終被發現,他們倆卻不知所蹤,直到現在還下落不明。

東方逐漸發亮,光明驅散了夜間的寒霧。由於地形和建築物遮擋,他們看不到一輪紅日噴薄而出的壯麗景象,但依舊能沐浴到和煦的晨光。有人發出驚呼。漸亮的天空忽然暗了下來,星星重回天幕,仿佛一瞬間就進入了夜晚。光明縮回東方,黑夜再度奪取世界,天際的彗星亮得如同一道殘酷的裂痕。不多時,東方已經完全看不到半點日光了,天地皆是一片黑暗,恰如午夜降臨。

旅店侍者連忙為客人們點亮燈火。安托萬極目遠眺,發現家家戶戶都亮起了燈。若非方才親眼目睹日出景象,他定會以為現在正值深夜時分。觀賞日食的看客們交頭接耳,對這一奇景嘖嘖稱奇,也有膽小者開始喃喃祈禱,懇求日食快點過去,諸神早些將光明還給世界。

全然的「黑夜」只持續了幾分鍾,東方天際再度亮起。

「真的就像第二次日出!」安托萬感慨萬千。

陽光重臨世間。黑夜褪去,白晝將至。人們熄滅燈火,靜待曙光照耀大地。奇景歸奇景,凡人還是得過日子。天蒙蒙亮之後,市民們又過上了一復一日的日常生活。一些無聊的客