分卷閱讀67(1 / 2)

七X(H) 涼鶴 1241 字 2021-04-08

混然一體。

但客官若冷酒入愁腸,再留神聽那曲兒,倒是易教人潸然淚下、心碎難過!

不信,你聽他們唱

「月夜天漸涼,行人皆熙攘,

自彈還自唱,請君多解囊

大恩難相忘,來日定報償

吾本北方郎,路劫陷南方

家徒四壁牆,無米地作床

阿姊(弟)勿悲傷,聽吾把歌唱

一唱乞碗湯,給姐(弟)暖心腸

二唱討棉裳,給姐(弟)遮風霜

三唱填惆悵,身殘目雙盲

再唱不能唱,思親親已亡

淚目望故鄉,漂泊無方向」

「哦是個睜眼兒瞎!」有人盯著那穿紅衣的人看,越看越覺不對勁兒,白面清秀,一雙黑濃墨睛凝神含露,卻不見一點神光,茫茫定在前方。紅衣人似也只對聲音敏銳,聽錢幣扔跟前的碗里叮當一聲,他才笑「ありがとう」(謝謝)

「かわいですね!(很可愛)」牆角有個日本人喝多了,搖搖晃晃走到紅衣人跟前,笑眯眯要去勾他脖子,站在旁邊的青衣人卻伸手一把握住日本人的手腕,抬目直視,面無表情,卻毫無畏懼之意,雖不會說日語,青衣人倒是手上不松一分力。

一時間,酒館氣氛都冷下來,好多人回頭看都不敢出聲。

「ばか!(混蛋)」日本人醉意正濃,凶怒上頭,抬起另一只手剛要劈頭打下去,後面有人用日語喝了一聲:「山田さん!」

叫山田的日本人一愣,回頭看,是個穿著時髦的美女!眨眨眼,認出來了,展開眉眼,日語道來:「杜夫人!」

這位杜夫人身後跟過來兩個隨從,也向山田低頭哈腰打招呼。

杜夫人看也不看旁人一眼,只把那日本人的手奪到自己懷里,揉了又揉,笑了又笑,用不太熟練的日語回話:「山田桑,您有空來這里玩,我沒看見你,真該敬你一杯。」

山田本趁著酒勁兒摟過杜夫人,輕賤消遣般捏她腰:「向你夫君問好。」

二人搭嘎,雖多半自說自話,卻也不妨活絡氣氛,老板見勢也忙湊前說笑,很快,酒館里又恢復熱鬧。

青紅衣倆藝人也趁亂退場了,青衣人把抱琴的紅衣人背出酒館,擱在一輛三輪車後座里,自己則去蹬車,卻聽後面有人喊他們:「譚,梅娣!你們怎么把我忘了?」

二人定住,譚從車上下來,回頭看人,正是剛剛的杜夫人,她一身錦緞滿珠翠,大概是正在人生得勢時。

「袁小姐,我們怎么敢忘您!還要多謝您剛剛的救場之恩!」