第48章(2 / 2)

他自己可不知道,他還不懂什么叫□□情。但他們在一塊兒的時候,有時他會象初交那天在松林中一樣,覺得心盪神馳,身上一熱,血都上了頭臉。他怕了。兩個孩子不約而同的、慌慌張張的在路上忽前忽後,彼此躲開;他們假裝在灌木叢中我桑實,只不懂為什么心會這樣亂。

在他們的信里頭,這些感情表現得尤其熱烈,而且也不用怕和事實抵觸,自欺其人的幻想絲毫不受妨礙。他們每周要通信二三次,都是熱烈的抒情的表現,差不多不談實際的事,只用晦澀的文句提出一些嚴重的問題,常常從極度的興奮一變而為絕望。他們互稱為」我的寶貝,我的希望,我的愛,我的我「。他們濫用」靈魂「這個字眼,把自己可悲的命運描寫得可歌可泣,一方面又因為把自己的苦難擾亂了朋友而難過。

「親愛的,我很生氣,」克利斯朵夫寫道,「因為我給了你痛苦。我受不了你痛苦:你不應該痛苦,我不願意你痛苦。(他在這兩句下面劃了一道線,把信紙都戳破了。)要是你痛苦了,我哪兒去找生活的勇氣呢?要你快樂了,我才會快樂。噢!你快樂吧!所有的苦難都給我吧,那是我樂於忍受的!你得想到我!愛我!我需要人家愛我。你的愛情之中有股暖氣,可以給我生命。唉,你真不知道我冷得發抖呢!我心里仿佛是寒風凜冽的冬天。噢!我擁抱你的靈魂。」

「我的思想親吻你的思想,」奧多回答。

「我把你的頭抱在手里,「克利斯朵夫又寫道;」凡是我嘴上沒有說過的,將來也不會說的,都由我整個的心靈來表現。我擁抱你,象我愛你一樣的熱烈。你瞧罷!」

奧多假裝懷疑他:木叢中我桑實,只不懂為什么心會這樣亂。

在他們的信里頭,這些感情表現得尤其熱烈,而且也不用怕和事實抵觸,自欺其人的幻想絲毫不受妨礙。他們每周要通信二三次,都是熱烈的抒情的表現,差不多不談實際的事,只用晦澀的文句提出一些嚴重的問題,常常從極度的興奮一變而為絕望。他們互稱為」我的寶貝,我的希望,我的愛,我的我「。他們濫用」靈魂「這個字眼,把自己可悲的命運描寫得可歌可泣,一方面又因為把自己的苦難擾亂了朋友而難過。

「親愛的,我很生氣,」克利斯朵夫寫道,「因為我給了你痛苦。我受不了你痛苦:你不應該痛苦,我不願意你痛苦。(他在這兩句下面劃了一道線,把信紙都戳破了。)要是你痛苦了,我哪兒去找生活的勇氣呢?要你快樂了,我才會快樂。噢!你快樂吧!所有的苦難都給我吧,那是我樂於忍受的!你得想到我!愛我!我需要人家愛我。你的愛情之中有股暖氣,可以給我生命。唉,你真不知道我冷得發抖呢!我心里仿佛是寒風凜冽的冬天。噢!我擁抱你的靈魂。」

「我的思想親吻你的思想,」奧多回答。

「我把你的頭抱在手里,「克利斯朵夫又寫道;」凡是我