「他為什麽會這樣?」麥克問。
露比很自然地把這種專業活交給別人:「艾吉爾,你告訴他們這是怎麽回事。」
助手艾吉爾以一種手術刀似的冰冷語調說:「固定好的肋骨被壓斷了,這次可能傷到肺部,他現在呼吸很困難,而且還遭到性侵,被注射了大劑量毒品。」艾吉爾沒有下結論,但所有人都知道這意味著什麽。布蘭頓的瞳孔括約肌已松弛,這是瀕死的征兆。
麥克說:「他必須立刻就醫,不管什麽規定,難道規定比生命重要?」
波特這個粗鄙的家夥也開始憤怒,他粗暴待人的外表下倒還有幾分正直:「到底是誰干的,那些混蛋四處藏毒,而且是誰放他們進來?」
文森特警衛長接受了艾吉爾陳述的事實,但他關注的重點並非如何挽救生命。「檢查所有牢房。」文森特說,「兩人一組徹底搜查,決不允許徇私,我會向監獄長申請追查這件事,兩天內把嫌疑對象的名單交給我……」
「我們應該先送他去醫院,他需要治療。」麥克打斷他。露比沒有阻止,不想阻止,他沒有麥克那麽多的憤怒,也並非無動於衷。過於沖動會打亂計劃,整日與槍械、殺人事件打交道,露比明白生命消逝有時只是轉瞬間的事。
文森特目光冷冽地看著床上的布蘭頓,連波特這樣粗枝大葉的家夥都看出他正在死亡,文森特卻仍舊漠然視之。麥克說:「我去打電話叫救護車。」
「我說過這不符合規定。」
麥克走過去看著他。這是越權,但他並不妥協:「我們必須救他,如果他死了,這是監獄的丑聞。」他轉而對著身後,在人群中尋找幫手,「諾蘭,來幫我。」
諾蘭還在猶豫,文森特警衛長的表情很嚴肅,但波特已經沖進了病房,於是他也分開人群跑進來。麥克向辦公桌上的電話走去,文森特就在旁邊,麥克視他如無物。警衛長說:「這樣做沒用,沒有監獄長的許可,監獄的大門不會為任何人打開。」
「你在漠視生命。」
「你看不出他已經死了嗎?」
「還沒有。」
「他死了。」文森特堅持。
麥克去拿桌上的電話,波特在他身後說:「菲利克斯,他死了。」
周圍立刻安靜,麥克轉頭看著他。波特的表情有些沮喪,他不止一次因為布蘭頓的違規行為對他動粗,但從未想過布蘭頓會這樣死去。
「他還是個年輕人。」波特說,「他不在了。」
麥克放下已經到手的聽筒,推開擋在面前的人走進病房。
死神站在病床前,它是一團霧一樣的影子,悄無聲息地帶走靈魂,消除病痛。布蘭頓