第一百四十三章 下西洋!(2 / 2)

怒海歸航 落魄三哥 2635 字 2022-11-17

沈鍥跟弟弟對視了一眼,隨即大聲說道:「西班牙吧,羅伯特中尉,我們對西班牙很感興趣。」

毫無疑問,穆秀才所提供的、有關於西班牙窺伺大明的情報,給處於東西方交鋒最前線的福建水師,帶來了很強的危機感。畢竟從地圖上來看,它擁有著幾十倍於尼德蘭人的國土,而且為此已做了幾十年的准備。

羅伯特這個低級軍官可不知道他們擔心什么,想了想之後突然笑道:「西班牙大方陣,恩……的確是個不錯的話題。坦率地說,我也只能講講步兵。如果你們對西班牙海軍感興趣的話,你們還真問錯了人。」

他這番開場白,讓湊熱鬧的領航員很不耐煩,另一個隨艦的傳教士剛把內容用英語翻譯過來,便扔下一截繩索調侃道:「中尉先生,別說這些廢話了,快講你那個該死的大方陣吧!」

甲板上頓時哄笑了起來,連站在船尾跟隨艦情報委員會參謀說話的斯蒂芬艦長,都很難得地露出了笑容。

「別搭理他們,我們正式開始,」羅伯特回頭給了他個白眼,隨即轉過身來,侃侃而談道:「事實上大方陣只是一個通俗的說法,如果非得用精確地語言翻譯的話,應該稱之為『團之步兵』。這是一個包含了固定人數與職責的行政及指揮人員,以及數個不定單位的戰斗連隊所編組而成的戰術單位,具有著無堅不摧的戰斗力。」

這樣的授課方式真是別具一格,他講一段科沃德神父就要翻譯一段。與此同時,另一個傳教士則要為那些聽不懂西班牙語的英格蘭水手和炮手們翻譯成英語,要多費勁有多費勁,要多麻煩有多麻煩。

不過這並不妨礙人們的熱情,畢竟除此之外,他們實在找不到比聽「故事」更有意思的消遣。

「從歷史的淵源上來講,大方陣其實脫胎於海軍。早在上個世紀四十年代,西班牙國王查爾斯一世時期,當時最偉大的軍事家費爾南德-茲科爾多瓦將軍指揮並駐扎在意大利倫巴第、那不勒斯、西西里島等三地的海軍艦隊。

在意大利戰場上,將軍遇上了敵方一批訓練精良戰力十足的騎兵部隊。於是創建了一種海軍步兵的建制,或許就是史上最早的海軍陸戰隊,而這個史上第一個陸戰隊為了因應騎兵的威脅,費爾南德茲將軍便以三個不同的兵種混編成團,由10%的專業兵種。30%的火槍兵種,和60%的長矛兵種混編。並輔以良好的防御陣地作為一種基本防御騎兵的陣型,這也讓費爾南德茲將軍被後來的軍事家們稱之為『壕溝戰之父』。」

整個大西洋公約組織中,就胡安上尉具有著指揮大規模陸戰的經驗。畢竟四年前的薩累保衛戰終歸是以防御為主。艦隊在戰爭中並沒有發揮出多大作用。

他這番話一下子吸引住了眾人的注意力。陸戰隊長荷納更是讓人找來一塊木板和炭筆,好讓他更直觀地繪制出「團之步兵」的陣型。

羅伯特也沒讓眾人失望,一邊在木板上飛快地畫著,一邊繼續說道:「這種混編軍團在1525年的帕維亞戰役中贏得了輝煌的戰果,因此,1534年之後便把這種編制引用在西班牙遠征軍中,之後更擴大到西班牙本土的軍制中,統稱為『tercio 」並逐漸提升火槍兵比例。最終達到了現在這60%為火槍兵的高比例水准。」

西洋人的火器有多犀利,沒有人比沈鍥和沈楠等長期跟西洋海盜打交道的福建水師官兵更清楚,看著木板上那密密麻麻、象征火槍兵的符號,眾人頓時倒吸了一口涼氣。

「在這里,我必須強調『團之幕僚』這一概念。至少在我看來,這是一項軍事上的創舉,這些專職人士組成了一個專業團隊,負責步兵團的行政職能,以及軍事幕僚的軍事規劃。其中包括兼任第一連隊長的指揮官,兼任第二連隊隊長的副指揮官及首席軍事警察、首席教士、首席外科大夫和首席鼓手等人。」

羅伯特頓了頓。等神父翻譯完之後,接著說道:「以上人員約有二十多人,連隊則少一些,只有一名連隊長、一名副連隊長、一名掌旗手、三名軍樂手、一名辦事員、一名教士和一名理發師。」

「理發師?中尉先生,您沒記錯吧?」

隊長和副隊長就不用說了,類似於掌旗手的職務大明軍隊中也有,至於隨軍的洋和尚……沈楠早就見怪不怪了,但他怎么都想不通,軍隊中帶理發師干什么?

「不會錯的,」羅伯特回頭看了看艉樓前的隨艦醫生一眼,微笑著解釋道:「沈,看來你對理發師的工作還不大了解,事實上在很長的一段時間里,他們除了理發之外還兼做一些簡單的外科手術。」

原來是郎中啊!沈楠這才明白了過來。

羅伯特中尉可不會在這個問題上多費口舌,一邊示意他坐下,一邊繼續說道:「上述這些人都是職業軍人,戰時便以此為框架招募佣兵成軍。每個戰斗連隊是由10個25人的小隊組成,共250人。除此之外,西班牙軍隊還有一個非官方編組的、稱為『las cas camaradas」但這不是一般戰斗編組,而是一群人在共同受訓,一起睡大鋪,一起分享食物的組織。

西班牙軍隊鼓勵這種非正式組織的存在,因為這無形中可保持軍紀的完整及團隊精神凝聚,對於士兵在戰場上的表現起著一定的良好作用。這一點我深有感觸,因為在我所服役過的那個團里,士兵們重紀律守秩序,特別注重個人名譽,會不計代價地捍衛自己的名聲。」

西班牙步兵團被他誇得像花兒似地,陸戰隊長荷納很是不屑,了冷不丁的來了句,「可他們還是被我們給打敗了,而且是一敗塗地!」

作為一個前西班牙步兵軍官,羅伯特對薩累保衛戰有著自己的理解,見荷納提起了這茬,便異常嚴肅地說道:「隊長先生,從結果上來看,那的確是一個偉大的勝利。但您也應該清楚,參加遠征的並不是、或僅有極少數西班牙步兵精銳,而是臨時征召的一幫烏合之眾。如果換成費蘭多步兵團那樣的精銳,並有足夠補給的話,那很可能將會是另外一結果。」

「是嗎?我可不這么認為。」

荷納是參加過薩累保衛戰的「老人」,盡管那場仗打得十分之慘烈,可對於手下敗將可不會懷有什么敬意,立馬走上前來,眉飛色舞地說道:「先生們,我很負責任的告訴大家,西班牙人的那套已經落伍了。要說陸戰,那還是我們陸戰隊在行。」

「得了荷納,別人不知道我還不知道?為了解決掉里巴特城下的那幫混蛋,你們陸戰隊付出了兩倍於西班牙人的傷亡。」

斯蒂芬艦長給了他個白眼,一邊示意他該干什么干什么去,一邊異常嚴肅地說道:「薩累保衛戰不在今天的討論范圍之內,也希望大家不要被荷納先生所影響。但作為你們航行期間的指揮官兼監護人,我也有必要提供各位,你們此行的目的是為了學習如何操縱並指揮戰艦,而不是學習如何指揮一個步兵團。」

升帆、收帆,裝彈、瞄准、開火……這么多天來,除了學一些古里古怪的語言和測量方位之外,就是像普通水手和炮手一樣沒完沒了的干活兒,跟指揮一點都沾不上邊兒。

好不容易才逮著個機會了解西班牙軍隊,卻又被斯蒂芬艦長指責,沈鍥沮喪到了極點,不禁後悔起自己自告奮勇的下西洋這一決定來。

……………………………………………………………………(未完待續)