七四六 船長(1 / 2)

AK小說 www.06ak .com,最快更新迷失在一六二九最新章節!

從某種程度上說他的猜測還真沒錯——錦衣親軍本就是大明天子近衛,只不過如今承擔的工作早就超出了原本范疇而已。

而那些人在把他抓起來以後,只是簡單的通過翻譯問了幾句話,便並沒再理會了。約翰對此也不意外——他一看形勢不好,就趕緊把那份「國書」給拿出來了,這時候人家肯定要報上去,等更高一級的官員來做出決定。

甚至——約翰船長不無惡意的想,沒准兒這幫人會直接上報到中國大皇帝那里呢,到時候自己把坑悶拐騙的本事拿出來,沒准兒能哄得的對方給自己封一個公爵什么,雖然是異國的爵位,回到家鄉後也可以用來唬住不少人了。到時候是娶個年輕漂亮的村姑,還是找個成熟嫵媚的貴婦人呢?恩恩,如果有美麗的中國公主看上自己,那也可以考慮啊!

……正當約翰船長沉浸在美好的幻想中時,卻見有兩個人走到了他的籠子前頭。約翰只抬眼瞄了一眼,便又低頭做美夢了——那倆貨一看就知道不是什么有地位的,身上穿著普普通通,還沒看守他的獄卒華麗呢。頭上沒戴帽子,腦袋上頭發短的只薄薄一層,關鍵是年齡也不大,一看就知道是那種具體辦事的人員,估計還是個翻譯之流吧。

果然,那兩人走到他面前,一張口,嘰里咕嚕說的卻是英語——或者說,聽起來像是英語。

但在那兩人說了一大通後,約翰卻只抬了抬眼皮子,斜了他們一眼——這倆貨不知道從哪兒學的大英帝國語言,無論發音規則還是單詞,語法,都與正宗英語大相徑庭。天曉得是從哪個殖民地的鄉巴佬那里學來,象約翰這樣的正宗英國本土人士根本羞於承認,干脆裝作聽不懂,不予理會。

那兩人果然有些尷尬的樣子,互相嘲笑了兩句:

「瞧,我就說吧,這個時代的的英語跟我們那時候還不一樣呢。」

「不是說莎士比亞之後英語就基本定型了么?莎士比亞都死了十幾年了,英國佬兒的語言習慣還沒固定下來么?」

「別忘了我們學的可是美式英語,跟這個時代的英國本土語言肯定相差很大——別自找麻煩了,老老實實找翻譯吧。」

「好吧……」

約翰看那兩人嘀咕了一陣,終於承認自己語言能力不行,還是揮手招來了翻譯。但那兩人卻並沒有就此離開,而是正兒八經坐了下來,看樣子是要對他進行詢問。

走過來的翻譯乃是經常混跡於港口碼頭這一帶,和西洋客商打交道機會很多,說的英語也不怎么標准,但至少語言交流上沒問題。而且有些出乎約翰意料的是,那翻譯對這兩個年輕人極為恭敬,看來這兩個辦事人員級別還挺高?

抱著這樣的想法,他也不由得坐直了身體,對那兩人的態度也客氣了一些,對於兩人提出的問題,基本上也能做到有問必答——只是他很快便發現那兩家伙的言辭極其刁鑽,讓他拙於應付。

比如關於他的身份,當約翰試圖表明自己是來自大英帝國的使者,帶來了大英帝國國王陛下的國書時,對面那兩人臉上明顯露出了嘲笑的表情。

不僅僅是他們,連那些看守,甚至翻譯都忍不住笑起來,然後,在約翰先生莫名其妙的目光中,一名衛兵從牆角架子上搬來一個木箱子,放到了約翰面前。

——那里全是各種各樣包裝精美的文件,有羊皮的,也有紙質的,有些還鑲了銀邊,約翰那份「國書」也在其中,顯得很寒酸。

「自從這瓊州港開埠以來,我們已經收到了至少二十份以上來自各國政府的外交文書。雖然不能說全都是假的……但是,約翰先生,在這里我們要提醒你——如果你繼續堅持你的外交使者身份,我們就將會采用各種方式,正式的對此進行核實。如果是真的,這份文書確實出自查理一世陛下的宮廷,那你會得到符合外交禮儀的對待……但如果是假的,按照咱們中國的規矩:欺騙皇帝會被砍頭。」

「現在,約翰先生,你還堅持你的官方身份嗎?」

那位自稱為「密斯特趙」的年輕人從中拿出了約翰的「國書」晃了晃,並向他說出了這番話。約翰船長抹了抹額頭冷汗,考慮了十秒鍾,果斷做出決定:

「……不,不用了,這只是一個……嘿嘿,玩笑,玩笑而已。」

對面那位趙先生微微一笑,將「國書」扔回到木箱中,示意旁人搬回到角落中去。

「好吧,那我們也只將其當作一個無傷大雅的玩笑罷了——現在,我們可以來談一談你為何會出現在這里了。」

…………